請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

正宮 · 醉太平 · 譏貪小利者

奪泥燕口,削鐵針頭,刮金佛面細搜求:無中覓有。鵪鶉嗉裏尋豌豆,鷺鷥腿上劈精肉,蚊子腹內刳脂油。虧老先生下手!
                

詩集

註解

正宮:宮調名。正宮是元曲常用的宮調,十二宮調之一。醉太平:曲牌名。小令兼用。又名“凌波曲”,入“正宮”,亦入“仙呂”“中呂”。首二句須對仗,五、六、七句鼎足對。
奪泥燕口:從燕子口裏奪泥。
削鐵針頭:從針頭上削鐵。
刮金佛面:從佛像面上刮金。
鵪(ān)鶉(chún):鳥名,頭尾短,狀如小雞。也叫“鶉”。嗉(sù):鳥類食囊。
鷺(lù)鷥(sī):水鳥名,腿長而細瘦,棲沼澤中,捕食魚類。又稱白鷺。劈:用刀刮。精肉:瘦肉。
刳(kū):剖、挖、刮。
老先生:本稱極尊者,這裏用來諷刺官僚、地主。

簡介

《醉太平·譏貪小利者》是流行於元代的一首小令。此曲運用高度誇張手法諷刺貪小利者,前半部分用三個常人看來根本不可能的事情,說明“貪小利者”總能在別人不會注意到的地方找到自己所需要的東西,後半部分繼續挖苦“貪小利者”的醜陋行徑:對任何可能撈上一把的事物都不放過。全曲寓莊於諧,嬉笑怒罵,皆成妙文,體現出元曲爽朗、幽默、風趣的特色。

佳句

暫無內容

翻譯

從燕子口中奪泥,從針頭上削鐵屑,從貼着金子的菩薩臉上細細刮金:在沒有中找有。從鵪鶉的喉囊裏找豌豆,從鷺鷥的腿上劈些精肉,從蚊子的肚子裏刳脂油。真虧得你老先生能下得去手。

評價

香港大學中文系教授周錫䪖:這是元人小令的精品之一,以極度誇張的漫畫式手法,對孜孜以求、寸利必得的貪鄙小人給以尖刻的嘲諷,並揭露了魚肉百姓,無孔不入地搜刮民脂民膏的貪官污吏。(《元曲鑑賞辭典》)

評論區