請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

商調 · 梧葉兒 · 嘲貪漢

一粒米針穿着喫,一文錢剪截充,但開口昧神靈。看兒女如銜泥燕,愛錢財似競血蠅。無明夜攢金銀,都做充飢畫餅。
                

詩集

註解

梧葉兒:商調曲牌名,亦入“仙呂宮”。又名“知秋令”。小令兼用。北曲格律與南曲不同。此曲爲北曲。
昧神靈:欺騙良心。
“看兒女”句:對待兒女像燕子銜泥一樣的辛勤。
無明夜:沒日沒夜的、不分晝夜地。攢:積攢,聚集。
充飢畫餅:喻謂財再多也是身外之物,到頭來畫餅充飢一場空。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

一粒米用針穿着喫,一文錢剪成幾塊來花,一言一行無不昧着良心。對待自己的兒女就像銜泥築巢的燕子,辛辛苦苦;對待錢財則如同嗜血的蒼蠅,絲毫也不放過。沒日沒夜地積攢着錢財,到頭來還是畫餅充飢一場空。

評價

暫無內容

評論區