請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

論語 · 子罕篇 · 第六章

太宰問於子貢曰:“夫子聖者與?何其多能也?”子貢曰:“固天縱之將聖,又多能也。”子聞之,曰:“太宰知我乎?吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”牢曰:“子云:‘吾不試,故藝。’”

                

詩集

註解

太宰:官名,掌握國君宮廷事務。這裏的太宰,有人說是吳國的太宰伯,但不能確認。
縱:讓,使,不加限量。
鄙事:卑賤的事情。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

太宰問子貢說:“孔夫子是位聖人吧?爲什麼這樣多才多藝呢?”子貢說:“這本是上天讓他成爲聖人,而且使他多才多藝。”孔子聽到後說:“太宰怎麼會了解我呢?我因爲少年時地位低賤,所以會許多卑賤的技藝。君子會有這麼多的技藝嗎?不會多的。”
【另一譯法】
太宰問子貢道:“孔老先生是位聖人嗎?爲什麼這麼多才多藝呢?”子貢回答說:“這是上天要讓他成爲聖人,又縱使他多才多藝。”
孔子聽到,便道:“太宰知道我嗎?我小時候窮苦,所以學會了不少鄙賤的技藝。真正的君子需要有這麼多的技藝嗎?不必有這麼多的。”
牢說:“孔子說過,我不曾被國家所用,所以學得一些技藝。”

評價

暫無內容

評論區