請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

論語 · 八佾篇 · 第二章

三家者以《雍》徹。子曰:“‘相維闢公,天子穆穆’,奚取於三家之堂?”
                

詩集

註解

三家:魯國當政的三家:孟孫氏、叔孫氏、季孫氏。他們都是魯桓公的後代,又稱“三桓”。
《雍》:《經•周頌》中的一篇。古代天子祭宗廟完畢撤去祭品時唱這首詩。
相維闢公,天子穆穆:《雍》詩中的兩句。相,助。維,語助詞,無意義。闢公,指諸侯。穆穆:莊嚴肅穆。
堂:接客祭祖的地方。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家在祭祖完畢撤去祭品時,也命樂工唱《雍》這篇詩。孔子說:“(《雍》詩上這兩句)‘助祭的是諸侯,天子嚴肅靜穆地在那裏主祭。’這樣的意思,怎麼能用在你三家的廟堂裏呢?”

評價

暫無內容

評論區