請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

論語 · 八佾篇 · 第六章

季氏旅於泰山。子謂冉有曰:“女弗能救與?”對曰:“不能。”子曰:“嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?”
                

詩集

註解

旅:祭名。祭祀山川爲旅。當時,只有天子和諸侯纔有祭祀名山大川的資格。
冉有:姓冉名求,字子有,生於公元前522年,孔子的弟子,比孔子小29歲。當時是季氏的家臣,所以孔子責備他。
女:同汝,你。
救:挽求、勸阻的意思。這裏指諫止。
林放:見本篇第4章之注。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

季孫氏去祭祀泰山。孔子對冉有說:“你難道不能勸阻他嗎?”冉有說:“不能。”孔子說:“唉!難道說泰山神還不如林放知禮嗎?”

評價

暫無內容

評論區