請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

論語 · 先進篇 · 第二十五章

子路使子羔爲費宰。子曰:“賊夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必讀書,然後爲學?”子曰:“是故惡夫佞者。”
                

詩集

註解

賊:害。
夫人之子:指子羔。孔子認爲他沒有經過很好的學習就去從政,這會害了他自己的。
社稷:社,土地神。稷,穀神。這裏“社稷”指祭祀土地神和穀神的地方,即社稷壇。古代國都及各地都設立社稷壇,分別由國君和地方長官主祭,故社稷成爲國家政權的象徵。
惡夫侫者:花言巧語狡辯的人。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

子路讓子羔去作費地的長官。孔子說:“這簡直是害人子弟。”子路說:“那個地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神靈都是學習,難道一定要讀書纔算學習嗎?”孔子說:“所以我討厭那種花言巧語狡辯的人。”

評價

暫無內容

評論區