詩集
註解
青黃:指青色與黃色。這裏泛指顏色。 宮商:古代以宮、商、角(jué決)、徵(zhǐ指)、羽爲五音,相當於簡譜中的“1”、“2”、“3”、“5”、“6”、五個音階。宮商在這裏泛指聲音。 癰:毒瘡。這裏指失去嗅覺的鼻病。 遞修本“覽”前有“博”字,正與上文“人不博覽者”義同。可從。 無篇章之業:沒有文章的學業,意思是沒有讀過書。 跡:足跡。這裏指到過的地方。 入:進入。這裏是掌握的意思。 入聖室:到聖人的室內。這裏比喻對經書瞭解得很精深。觀祕書:讀罕見的書籍。這裏比喻博通古今。 奇異:奇聞異物。這裏是非同一般的意思。 遊:這裏指博覽,鑽研。
簡介
暫無內容
佳句
- 涉淺水者見蝦,其頗深者察魚鱉,其尤甚者觀蛟龍。
翻譯
人的眼睛看不見顏色叫盲,耳朵聽不到聲音叫聾,鼻子不知道香臭叫癰。有癰、聾和盲,就成不了健全的人。人不博覽羣書,不通古今,不能識別各種事物,不懂得是非,就像眼瞎、耳聾、鼻癰的人一樣。儒生不博覽羣書,尚且是閉塞不明,何況俗人沒有讀過書,不知道是非,他們就更是閉塞不明瞭!這就是些泥塑木雕的人,耳朵眼睛都齊全,就是聽不見看不見。淌過淺水的人能看見蝦子,淌過稍微深水的人能看見魚鱉,到過深淵的人能看見蛟龍。腳走的地方不同,所以見到的東西也不一樣。人掌握先王之道的深淺,那更是這樣。淺薄的人就看些傳記小說一類的東西;深厚的人就要進到聖人室內讀罕見的書籍,因此掌握的先王之道更加深刻,見聞更加廣博。人去遊玩,肯定想去都市,因爲都市有很多新奇的東西看。進都市一定想去看市場,因爲市場上有很多不同的貨物。各家的學說,是些古往今來的事情,它們非同一般,不只是都市大市場可比。遊都市的人心裏感到滿足,逛大市場的人心裏感到滿意,何況是博覽、鑽研經書的時候呢!
評價
暫無內容