詩集
註解
極浦:目光望不到的水邊。 蘆洲:蘆葦洲。 翹雪鷺:高翹長頸的白鷺。 渚:水中小塊陸地。 蘭棹:蘭木做的槳,這裏指離別的情人所乘的船。 羅袂:羅袖。從風:隨風。
簡介
《應天長·平江波暖鴛鴦語》是晚唐五代詞人毛文錫創作的一首詞。這是一首送別詞。上片寫景。其中“平江”二句,以樂景反襯離情;“蘆洲”二句,以愁景渲染離情。下片直寫別情。其中“漁燈”二句,由景而設想對方,悠悠離情自在其中,末二句寫送別依依情態尤爲感人。全篇注意以景渲染離情,情景相融,語簡直而情纏綿。
佳句
暫無內容
翻譯
平靜的江波送來鴛鴦溫柔的戲語,三三兩兩的釣魚船向遠岸歸去。一夜風雨吹打得沙洲蘆花凋落,長頸的白鷺從淺淺的沙灘飛起。 漁火照亮遠處江中的小洲,你的船今宵將在何處歇息?江風吹動羅裙輕輕地飄舞,離別的愁愁殺江邊採蓮女。
評價
況周頤《餐櫻廡詞話》:“毛文錫《應天長》雲:‘漁燈明遠諸,蘭棹今宵何處?’柳屯田雲:‘今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月。’毛詞簡質而情景具足,後人但能歌柳詞耳。‘知者亦不易’,誠哉是言。”