請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

酒泉子

買得杏花,十載歸來方始坼。假山西畔藥闌東,滿枝紅。
旋開旋落旋成空,白髮多情人更惜。黃昏把酒祝東風,且從容。
                

詩集

註解

酒泉子:詞牌名,以酒泉郡地名作曲名,原爲唐教坊曲。雙片四十一字,全闋以四平韻爲主,四仄韻兩部錯葉。
坼(chè):綻開,詞中指花蕾綻放。
藥闌(lán):籬笆、花欄。唐李匡乂《資暇集》:“今園廷中藥欄.欄即藥,藥即欄,猶言同援,非花葯之欄也。”一說指芍藥圍成的花欄。
旋:急忙、匆匆。
把酒:執酒。
祝:祝禱、祈願。
從容:悠閒舒緩的樣子。

簡介

《酒泉子·買得杏花》是唐代詞人司空圖創作的一首詞。詞的上片描寫花開不易及盛開的景象;下片寫花的落敗,藉以抒情。全詞始終寫花,從種花,賞花到惜花,實際上正是作者對國家衰亡的憂思與惋惜之情的寫照。全詞寫得含蓄而悠長,讀之令人悵然。

佳句

  • 黃昏把酒祝東風,且從容。

翻譯

買來的杏花,離家十年歸來剛剛看到她開放。假山的西面,藥圃的東頭,滿枝開得正紅。
花兒開得快也落得快,一忽兒全都成空。白髮年老卻多情,人就是這樣憐惜感傷。黃昏時舉酒祈禱東風,願你對她稍加寬厚,吹拂從容。

評價

清末詩人俞陛雲《唐詞選釋》:表聖爲唐末完人。此詞借花以書感,明知花落成空,而酹酒東風,乞駐春光於俄頃,其志可哀。表聖有絕句雲:“故國春歸未有涯,小樓高檻別人家。五更惆悵回孤枕,自取殘燈照落花。”與此詞同慨,隱然有黍離之懷也。

評論區