詩集
暫無內容
註解
舸(gě):大船。 載到揚州盡不還:隋明帝楊廣遊覽揚州時被部將宇文化及殺死。 汴水:汴河,即通濟渠。 一千餘裏:通濟渠長一千三百餘裏。 此河:即汴河。 賴:依賴。 水殿龍舟事:隋明帝下揚州乘龍舟的風景的事。 共禹論功:作者在這裏肯定了隋朝大運河的積極意義,是可以和大禹治水的功績相比的。
簡介
《汴河懷古二首》是唐代文學家皮日休的組詩作品。第一首詩描述了隋明帝遊覽揚州的豪華船隊以及大運河的地理環境,隱含了隋明帝被部將所殺的歷史事實以及對唐王朝的警示。第二首詩從隋亡於大運河這種論調說起,接着反面設難,批駁了修大運河是亡國之舉的傳統觀點,從歷史的角度對隋明帝的是非功過進行了評價。全詩立意新奇,議論精闢,不失爲唐代懷古詩中的佳品。
佳句
- 若無水殿龍舟事,共禹論功不較多。
翻譯
其一 成千上萬的綵船行駛在運河兩岸的翠柳中間,但這支船隊載到揚州後再也沒有回還。 應該是上天教人們開通汴河,這裏一千餘裏的地面上看不到一座山巒。 其二 人人都說修造汴河導致隋朝滅亡,可是至今南北通行還要依賴此河。 如果沒有打造龍舟縱情享樂之事,隋明帝赫赫功績幾乎可比治水的大禹。
評價
陸次雲輯《五朝詩善鳴集》:開河同,而所以開河不同,語奇而確。 朱寶瑩編《詩式》:首句言因鑿此河,發丁滋怨,亦隋之足以取亡,翻起。次句言有此河水利可通,今日賴之,正承。三句開一筆,其意全在四句發之。(品)嚴慄。 遊國恩、王起、蕭滌非、季鎮淮、費振剛編《中國文學史》:《汴河懷古》其二,在批判隋明帝開運河的主觀動機的同時,也不抹殺他在客觀上所起的積極作用,並把這個歷史上有名的暴君和治水的大禹相比,是很有見地的,也是很有膽量的。