詩集
註解
春宮曲:一作“殿前曲”。 露井:指沒有井亭覆蓋的井。 未央:即未央宮,漢宮殿名,漢高祖劉邦所建。也指唐宮。 平陽歌舞:指衛子夫,她原是平陽公主家中的歌女,後被漢武帝召入宮中,大得寵幸,以至廢去原來的皇后陳阿嬌,立她爲皇后。 新承:一作“承新”,受到寵幸。
簡介
詩寫春宮之怨,卻無怨語怨字。作者着力於背面敷粉,以側面打光的手法,使其明暗清晰。詩明寫新人受寵的情狀,暗抒舊人失寵之怨恨。虛此實彼,言近意遠:似乎無怨,怨至深;似乎無恨,恨至長。實弦外有音的手法。
佳句
- 平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
翻譯
暫無內容
評價
王堯衢《古唐詩合解》雲:“不寒而寒,賜非所賜,失寵者思得寵者之榮,而愈加愁恨,故有此詞也。”這些說法,儘管不爲無見,但此詩的旨義乃敘春宮中未承寵幸的宮人的怨思,從而諷刺皇帝沉溺聲色,喜新厭舊。這種似此實彼、言近旨遠的藝術手法,正體現出王昌齡七絕詩“深情幽怨,意旨微茫,令人測之無端,玩之不盡”的特色。 沈德潛《唐詩別裁》說:只說他人之承寵,而己之失寵,悠然可會。