請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

寒食

春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
                

詩集

註解

春城:暮春時的長安城。
寒食:古代在清明節前兩天的節日,禁火三天,只喫冷食,所以稱寒食。
御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。
漢宮:這裏指唐朝皇宮。
傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭。《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。
五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆爲候,受到特別的恩寵。這裏泛指天子近幸之臣。

簡介

詩的前兩句寫的是白晝風光,描寫了整個長安柳絮飛舞,落紅無數的迷人春景和皇宮園林中的風光;後兩句則是寫夜晚景象,生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。全詩用白描手法寫實,刻畫皇室的氣派,充溢着對皇都春色的陶醉和對盛世承平的歌詠。從當時皇帝到一般朝士,都偏愛該詩,歷來評價也很高。
有人認爲這首詩選取典型的意象描寫宮廷寒食節的情況,是詩人借古諷今,含蓄表達了對宦官得寵專權的腐敗現象的嘲諷。也有意見認爲由於作者未曾刻意求深,只是沉浸在打動了自己的形象與情感之中,發而爲詩,反而使詩更含蓄,更富於情韻。

佳句

  • 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
  • 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

翻譯

暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇家花園的柳枝。
夜色降臨,宮裏忙着傳蠟燭,嫋嫋輕煙散入王侯貴戚的家裏。

評價

《批點唐音》:大家語。
《批點唐詩正聲》:禁體不事雕琢語,富貴閒雅自見。
《載酒園詩話又編》:君平以《寒食》詩得名,宋亡而天下不復禁菸,今人不知鑽燧,又不深習唐事,因不解此詩立言之妙。如「春城無處不飛花,寒食東風御柳斜」二語,猶只淡寫。至「日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家」,上句言新火,下句言賜火也。此詩作於天寶中,其時揚氏擅寵,國忠、銛與秦、虢、韓三姨號爲五家,豪貴榮盛,莫之能比,故借漢王氏五侯喻之。即賜火一事,而恩澤先沾於戚畹,非他人可望,其餘錫予之濫,又不待言矣。寓意遠,託興微,真得風人之遺。
《圍爐詩話》:唐之亡國,由於宦官握兵,實代宗授之以柄。此詩在德宗建中初,只「五侯」二字見意,唐詩之通於《春秋》者也。
《唐詩別裁》:「五侯」或指王氏五侯,或指宦官滅梁冀之五侯,總之先及貴近家也。
《網師園唐詩箋》:不用禁火而用賜火,烘托入妙(末二句下)。
《唐人萬首絕句選評》:氣骨高妙不待言,用「五侯」寓諷更微。
《大曆詩略》:氣象詞調,居然江寧、嘉州。
《讀雪山房雜著》:韓君平「春城何處不飛花」,只說侯家富貴,而對面之寥落可知,與少伯「昨夜風開露井桃」一例,所謂怨而不怒也。
《詩境淺說續編》:二十八字中,想見五劇春濃,八荒無事,宮廷之閒暇,貴族之霑恩,皆在詩境之內。以輕麗之筆,寫出承平景象,宜其一時傳誦也。

評論區