請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

鵲踏枝 · 誰道閒情拋擲久

誰道閒情拋擲久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡裏朱顏瘦。
河畔青蕪堤上柳,爲問新愁,何事年年有?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。
                

詩集

註解

「誰道閒情拋擲久」句:《陽春集箋》引近人梁啓超雲:「稼軒《摸魚兒》起處從此脫胎。文前有文,如黃河液流,莫窮其源。」。閒情,閒愁、春愁。
病酒:飲酒沉醉。《晏子春秋·諫上三》:「景公飲酒,酲,三日而後發。晏子見曰:『君病酒乎?』公曰:『然。』」
不辭:不避、不怕。一作“敢辭”
朱顏:青春紅潤的面色。
青蕪:青草。
小橋:一作“小樓”。
平林:平原上的樹林。唐·李白《菩薩蠻》:「平林漠漠煙如織。」
新月:陰曆每月初出的彎形月亮。

簡介

本詞抒寫了一片難以指實的、濃重的感傷之情,大有「春花秋月何時了,往事知多少」的那種對於整個人生的迷惘和得不到解脫的苦悶,詞中也同時包含着主人公對美好事物的無限眷戀,以及他甘心爲此憔悴的執着感情。「獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後」兩句,表現了主人公如有所待、又若有所失的情狀,語淡而意遠。

佳句

  • 日日花前常病酒,不辭鏡裏朱顏瘦。
  • 獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。

翻譯

誰說閒情被忘記了太久?每到新春來到,我的惆悵心緒一如故舊。爲了消除這種閒愁,我天天在花前痛飲,讓自己放任大醉,不惜身體消瘦,對着鏡子自己容顏已改。
河邊上芳草萋萋,河岸上柳樹成蔭。見到如此美景,我憂傷地暗自思量,爲何年年都會新添憂愁?我獨立在小橋,清風吹拂着衣袖。只有遠處那一排排樹木在暗淡的月光下影影綽綽,與我相伴。

評價

王靜安《人間詞話》:溫、韋之精豔,所以不如正中者,意境有深淺也。
陳亦峯《雲韶集·卷一》:“獨立”二語,仙境?凡境?斷非凡筆。
唐季特《唐宋詞簡釋》:末兩句,只寫一美境,而愁自寓焉。
陳亦峯《白雨齋詞話·卷六》:可謂沉著痛快之極,然卻是從沉鬱頓挫來。

評論區