請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

憫農(其一)

春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閒田,農夫猶餓死。
                

詩集

註解

憫:憐憫。這裏有同情的意思。詩一作《古風二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。
粟:泛指穀類。
秋收:一作“秋成”。子:指糧食顆粒。
四海:指全國。閒田:沒有耕種的田。
猶:仍然。

簡介

此詩深刻地反映了中國封建時代農民的生存狀態,具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現實問題。

佳句

  • 四海無閒田,農夫猶餓死。

翻譯

春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收穫很多的糧食。
天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農夫餓死。

評價

範攄《云溪友議》:初,李公(紳)赴薦,常以《古風》求知呂光化,溫謂齊員外煦及弟恭曰:“吾觀李二十秀才之文,斯人必爲卿相。”果如其言。
周珽《唐詩選脈會通評林》:吳山民曰:由仁愛中寫出,精透可憐,安得與風月語同看?知稼穡之艱難,必不忍以荒淫盡民膏脂矣。今之高臥水殿風亭,猶苦炎燠者,設身“日午汗滴”當何如?
吳喬《圍爐詩話》:詩苦於無意;有意矣,又苦於無辭。如“鋤禾日當午”云云,詩之所以難得也。
徐增《而庵說唐詩》:種禾偏在極熱之天,赤日呆呆,當正午之際,鋤者在田裏做活,真要熱殺人……及至轉成四糙,煮飯堆盤,白如象齒,盡意大嚼,那知所餐之米,一粒一粒,皆農人肋骨上汗雨中鋤出來者也!公垂作此詩,宜乎克昌其後。此題“憫”字,自必點出,若說得透徹,則“憫”字在其中矣。
吳瑞榮《唐詩箋要》:至情處莫非天理。暴棄天物者不怕霹靂,卻當感動斯語。
賀裳《載酒園詩話》:“詩有別趣,非關理也。”然理原不足以礙詩之妙。如元次山《舂陵行》、孟東野《遊子吟》、韓退之《拘幽操》、李公垂《憫農》(即《古風》)詩,真六經鼓吹。
李鍈《詩法易簡錄》:此種詩純以意勝,不在言語之工,《豳》之變風也。
劉永濟《唐人絕句精華》:此二詩說盡農民遭剝削之苦,與剝削階級不知稼穡艱難之事,而王士禛(《唐人萬旨絕句選》)乃不入選,但以膚廓爲空靈、以縹渺爲神韻,宜人多有不滿之論。

評論區