請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

越調 · 天淨沙 · 春

春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
                

詩集

註解

和風:多指春季的微風。
闌干:即欄杆。
簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。李煜《搗練子》:“無賴夜長人不寐,數聲和月到簾櫳。”櫳,窗戶。
啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
飛紅:花瓣飛舞,指落花。

簡介

此曲是白樸《天淨沙》四首之一,四首《天淨沙》分別以四季爲題。《天淨沙·春》通過對春日裏山、日、風、樓閣、院子、鶯燕、小橋、流水、落花的描繪,呈現出一幅遠景、近景、中景皆具的春意圖:草長鶯啼,花落燕舞,奼紫嫣紅。其筆下的春天景色如畫,生機盎然。

佳句

  • 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。

翻譯

桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上高捲起簾攏,倚欄干遠望。楊柳垂條,鞦韆輕晃,院子裏靜悄悄。院子外黃鶯啼鳴,春燕飛舞;小橋之下流水飄滿落紅。

評價

鄭振鐸《中國俗文學史》:他頗長於寫景色,春夏秋冬四題已被寫得爛熟,但他的《天淨沙》四首,卻情詞俊逸,不同凡響。

評論區