詩集
暫無內容
註解
茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陝西省興平縣東北。劉郎:指漢武帝。秋風客:猶言悲秋之人。漢武帝曾作《秋風辭》,有句雲:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何?” 夜聞馬嘶:傳說漢武帝的魂魄出入漢宮,有人曾在夜中聽到他坐騎的嘶鳴。 桂樹懸秋香:八月景象。秋香:指桂花的芳香。 三十六宮:張衡《西京賦》:“離宮別館三十六所。”土花:苔蘚。 東關:車出長安東門,故云東關。酸風:令人心酸落淚之風。 將:與,伴隨。漢月:漢朝時的明月。 君:指漢家君主,特指漢武帝劉徹。鉛水:比喻銅人所落的眼淚,含有心情沉重的意思。 衰蘭送客:秋蘭已老,故稱衰蘭。客指銅人。咸陽:秦都城名,漢改爲渭城縣,離長安不遠,故代指長安。咸陽道:此指長安城外的道路。 天若有情天亦老:意爲面對如此興亡盛衰的變化,天如果有人的情感,也會因爲常常傷感而衰老。 獨出:一說應作“獨去”。 渭城:秦都咸陽,代指長安。波聲:指渭水的波濤聲。渭城在渭水北岸。
簡介
此詩是唐代詩人李賀因病辭職由京師長安赴洛陽途中所作的一首詩。詩人借金銅仙人辭漢的史事,來抒發興亡之感、家國之痛和身世之悲。全詩設想奇特,而又深沉感人;形象鮮明,而又變幻多姿;詞句奇峭,而又妥帖綿密。此詩充滿了浪漫主義色彩,是李賀的代表作品之一。特別是其中“天若有情天亦老”一句,已成爲傳誦千古的名句。
佳句
- 衰蘭送客鹹陽道,天若有情天亦老。
- 魏官牽車指千里,東關酸風射眸子。
- 空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。
翻譯
魏明帝青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。 茂陵裏埋葬的劉郎,好像秋風過客匆匆而逝。 夜裏曾聽到他的神馬嘶鳴,天亮卻杳無蹤跡。 畫欄旁邊棵棵桂樹,依然散發着深秋的香氣。 長安城的三十六宮,如今卻是一片苔蘚碧綠。 魏國官員驅車載運銅人,直向千里外的異地。 剛剛走出長安東門,寒風直射銅人的眼珠裏。 只有那朝夕相處的漢月,伴隨銅人走出官邸。 懷念起往日的君主,銅人流下如鉛水的淚滴。 枯衰的蘭草爲遠客送別,在通向咸陽的古道。 上天如果有感情,也會因爲悲傷而變得衰老。 獨出長安的盤兒,在荒涼的月色下孤獨影渺。 眼看着長安漸漸遠去,渭水波聲也越來越小。
評價
司馬光《溫公續詩話》:李長吉歌“天若有情天亦老”,人以爲奇絕無對。曼卿對“月如無恨月常圓”,人以爲勁敵。 何汶《竹莊詩話》:《梁魏錄》雲:李賀歌造語奇特,首雲“茂陵劉郎秋風客”,指漢武帝言也。又云“魏官牽車指千里”,此言魏明遣人遷金銅仙人予鄴也。又云“空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水”,此語尤警拔,非撥去筆墨畦徑,安能及此! 高棅《唐詩品彙》:杜牧之雲:此篇求取情狀,絕去筆墨畦徑。劉雲:此意思非長古不能賦,古今無此神妙。神凝意黯,不覺銅仙能言。奇事奇語不在言。讀至“三十六宮上花碧”,銅人墮淚已信。末後三句可爲斷腸,後來作者無此沉着,亦不忍極言其妙。 鍾惺、譚元春《唐詩歸》:鍾雲:詞家妙語(“天若有情”句下)。 周珽《唐詩選脈會通評林》:董懋策曰:古今奇語。 王夫之《唐詩評選》:寄意好,不無稚子氣,而神駿已千里矣。 黃周星《唐詩快》:徽號甚妙,使漢化聞之,亦當啞然失笑(首句下)。老天有情,亦當潸然淚下。何但仙人(“天若有情”句下)。 方扶南《李長吉詩集批註》:仙筆(末句下)。 王琦《李長吉歌詩匯解》:本是銅人離卻漢宮花木而去,卻以衰蘭送客爲詞,蓋反言之。又銅人本無知覺,因遷徙而潸然淚下,是無情者變爲有情,況本有情者乎?長吉以“天若有情天亦老”反襯出之,則有情之物見銅仙下淚,其情更何如耶?至於既出宮門,所攜而俱往者,唯盤而已;所隨行而見莒,唯月時已。因情緒之荒涼,而月色亦覺爲之荒涼。及乎離渭城漸遠,則渭水波聲亦漸不聞。一路情景,更不堪言矣(末四句下)!司馬溫公《詩話》:“李長吉歌‘天若有情天亦老’,奇絕無對,石曼卿對‘月如無恨月常圓’,人以爲勍敵。”琦細玩二語,終有自然、勉強之別,未可同例而稱矣。 張文蓀《唐賢清雅集》:淚如鉛水,切銅人精妙。大放厥詞,忽然收作,餘音嫋嫋尚飄空。 史承豫《唐賢小三昧集》:此首章法正顯,結得渺然無際,令人神會於筆墨之外。 高步瀛《唐宋詩舉要》:悲涼深婉。吳北江:“天若有情”句,古今興亡之感,寫來特別痛切,“月如無恨”句,義蘊甚淺,相去不可以道里計也。