請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

生查子 · 懶卸頭

侍女動妝奩,故故驚人睡。那知本未眠,背面偷垂淚。
懶卸鳳皇釵,羞入鴛鴦被。時復見殘燈,和煙墜金穗。
                

詩集

註解

生查子:原爲唐教坊曲名,後用爲詞牌名。《尊前集》注:雙調。元高拭詞注:南呂宮。四十字,上下片格式相同,各兩仄韻,上去通押。
侍女:婢女。
妝奩(lián):指女人化妝用的鏡匣。
故故:故意,特地。
卸:除下。
鳳凰釵:婦女頭飾,鳳凰狀。
鴛鴦被:繡有鴛鴦花紋的被子。
金穗(suì):指燈芯節爲燈花。結的過長了,有時候會掉火星。舊傳燈花有喜信。

簡介

《生查子·侍女動妝奩》是晚唐文人韓偓創作的一首詞。該詞描繪一個貴婦人孤獨難眠、嬌羞矜貴的情態,表現其相思之情。上片刻畫難言的心事,下片刻畫癡望的神情。該詞構思縝密,耐人品味,是唐詞中的佳品。

佳句

暫無內容

翻譯

侍女翻動着梳妝匣,故意驚動她不要再睡。哪知她本就徹夜未眠,正背轉身偷偷地落淚。
懶得卸下發上的鳳凰釵,又害羞鑽進那鴛鴦錦被。不時看一眼將盡的燈燭,只見它隨着煙落下燈花穗。

評價

清代文人陳廷焯《閒情集》卷一:柔情蜜意,五代兩宋閨閣詞之祖也。以意運詞,其妙不在字句之間,而在弦外。
清代文人沈雄《柳塘詞話》卷三雲:“時復見殘燈,和煙墜金穗”。如此結構方爲含情無限。

評論區