請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

國風 · 秦風 · 渭陽

我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。
                

詩集

註解

渭:渭水。陽:水之北曰陽。
曰:發語詞。
路車:古代諸侯乘坐的車。朱熹《詩集傳》:“路車,諸侯之車也。”
悠悠:思緒長久。我思:自己思念舅舅。一說送舅舅時,聯想到自己的母親。
瓊瑰:玉一類美石。

簡介

《國風·秦風·渭陽》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首外甥送別舅舅的詩,表達甥舅之間的情誼。全詩二章,每章四句,兩章結構相同,用韻有別,章法隨情緒而變換,整體氣氛由高昂轉至抑鬱可找到形式上的依據。

佳句

暫無內容

翻譯

我送舅舅歸國去,轉眼來到渭之陽。什麼禮物送給他?一輛大車四馬黃。
我送舅舅歸國去,思緒悠悠想孃親。什麼禮物送給他?美玉飾品表我心。

評價

宋代朱熹《詩集傳》:“賦也。秦康公之舅,晉公子重耳也,出亡在外。穆公召而納之,時康公爲太子,送之渭陽而作此詩。”“序以爲,時康公之母穆姬已卒,故康公送其舅而忘母之不見也。或曰:穆姬之卒不可考,此但別其舅而懷思耳。”

評論區