詩集
註解
苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季開花。華:同“花”。 芸(yún)其:芸然,一片黃色的樣子。 維其:何其。 牂(zāng)羊:母羊。墳首:頭大。 三星:泛指星光。罶(liǚ):捕魚的竹器。 鮮(xiǎn):少。
簡介
《小雅·苕之華》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首饑民自傷生而不幸的詩歌,所寫的是災年人民無食,難以存活,詩人面對如此現實,痛感逢此饑荒,不如不出生爲好。全詩三章,每章四句,反映了荒年的慘景,情調悽愴悲憤,造語奇特警闢。
佳句
暫無內容
翻譯
凌霄開了花,花兒黃又黃。內心真憂愁,痛苦又悲傷! 凌霄開了花,葉子青又青。知道我這樣,不如不降生! 母羊頭特大,魚簍映星光。人有食可喫,豈望飽肚腸!
評價
宋代朱熹:“羊瘠則首大也,罶中無魚而水靜,但見三星之光而已。言饑饉之餘,百物凋耗如此。”(《詩集傳》) 清代王照圓:“舉一羊而陸物之蕭索可知,舉一魚而水物之凋耗可想。”(《詩說》