詩集
註解
畫舫:綵船。 夷猶:猶豫遲疑,這裏是指船行遲緩。 橫塘:在蘇州西南,是個大塘。 穀雨:二十四節氣之一,在清明之後。 看看:轉眼之間,即將之意。 江國:水鄉。 寒:指水冷。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
春來,綠水新漲一篙深,盈盈地漲平了水面。水邊芳草如茵,鵝兒的腳丫蹣跚,鮮嫩的草色,在微風習習吹拂裏,染綠了河塘堤岸。畫船輕緩移動,繞着九曲水灣遊轉,望去,橫塘高塔,在眼前很近,卻又像啓船時一樣遙遠。 江南水鄉,春寒遲遲農事也晚。村北,村南,穀雨時節開犁破土,將田耕種遍。春麥已結秀穗隨風起伏連崗成片,山岡上桑樹茂盛,桑葉賣家很賤,轉眼就可以,品嚐新面,收取新繭。
評價
暫無內容