請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

野田黃雀行

高樹多悲風,海水揚其波。
利劍不在掌,結友何須多?
不見籬間雀,見鷂自投羅?
羅家得雀喜,少年見雀悲。
拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。
飛飛摩蒼天,來下謝少年。
                

詩集

註解

野田黃雀行:《樂府詩集》收於《相和歌·瑟調曲》,是曹植後期的作品。
悲風:淒厲的寒風。
揚其波:掀起波浪。此二句喩環境兇險。
利劍:鋒利的劍。此喩權勢。
結友:交朋友。
何須:何必,何用。
鷂(yào):一種非常兇狠的鳥類,鷹的一種,似鷹而小。
羅:捕鳥用的網。
羅家:設羅網捕雀的人。
捎(shāo):揮擊,削破,除去。
飛飛:自由飛行貌。
摩:接近、迫近。「摩蒼天」是形容黃雀飛得很髙。

簡介

《野田黃雀行》是三國時期曹魏文學家曹子建的詩作。建安二十五年魏文帝繼位掌權,殺子建至交丁正禮、丁敬禮,子建卻無力相救。《野田黃雀行》所抒寫的,就是這樣一種悲憤情緒。此詩通過黃雀投羅的比喩,抒寫朋友遭難而無力援救的憤慨,塑造了一個解救受難者的少年俠士的形象,寄寓詩人的理想和反抗情緒。全詩意象髙古,語言警策,急於有爲的壯烈情懷躍然紙上。

佳句

  • 利劍不在掌,結友何須多?
  • 高樹多悲風,海水揚其波。

翻譯

高高的樹木不幸時常受到狂風的吹襲,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起。
寶劍雖利卻不在我的手掌之中,無援助之力而結交很多朋友又有何必?
你沒有看見籬笆上面那可憐的黃雀,爲躲避兇狠的鷂卻又撞進了網裏。
張設羅網的人見到黃雀是多麼歡喜,少年見到掙扎的黃雀不由心生憐惜。
拔出利劍對着羅網用力挑去,黃雀才得以飛離那受難之地。
振展雙翅直飛上蒼茫的高空,獲救的黃雀又飛來向少年表示謝意。

評價

南朝梁·劉彥和《文心雕龍·隱秀》:格髙才勁,且長於諷諭。
劉履《選詩補註》:建安之間朝廷衰亂,而羣雄競起,天下賢才往往失身自陷,不獲遂其所志。思王於此時欲收納以爲己輔,惜乎有所扼腕,而權力不足以拯拔之,故作此以自見。觀其詞氣縱逸,幾失古雅遺韻。稽之性情,頗有任俠之偏,本非可取。然其間亦有感動人者,故特存之而並著其說,以爲學詩者之鑑。
明·梅勝樂《古樂苑·卷二十》:其辭意言重友義,而救其急難。以雀見鷂投羅爲喻。若蕭轂止詠雀而已,漢鐃歌曲亦有《黃雀行》,不知與此同否。《談藝錄》曰:「氣本尚壯,亦忌銳逸。魏祖雲:‘老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。’猶曖曖也。陳王《野田黃雀行》譬如錐出囊中,大索露矣。」
明·譚友夏《古詩歸》:無君子心腸,無仙佛行徑,無少年意氣,而長於風雅者,未之有也。
明·王船山《古詩評選》:「羅家得雀喜」二語,偷勢設色,尤妙在平敘中入轉一結,悠然如春風之微歇。
明·陳嵇留《采菽堂古詩選》:此應自比黃雀,望援於人,語悲而調爽。或亦有感於親友之蒙難,心傷莫救。
張玉榖《古詩賞析·卷九》:此嘆權勢不屬,有負知交望救之詩。首四,以樹髙多風,海大揚波,比起有權勢之易於爲力,即折到既無權勢,空說結交之羞,點醒作意。而無權勢只借劍不在掌作隱語,露而不露。「不見」六句反頂「利劍」句,將少年救雀,指出鋤強扶弱作用,文勢展拓。末二,以雀知感謝,爲人必知恩寫影,而己之不能如此,更不繳明,最爲超脫。
朱乾《白話文學史》:自悲友朋在難,無力援救而作。猶前詩(《箜篌引》)「久要不可忘」四句意也。前以望諸人,此以責己也。風波以喻險患,利劍以喻濟難之權。
胡適之《白話文學史》:這種愛自由,思解放的心理,是曹子建詩的一箇中心意境。

評論區