詩集
註解
白馬篇:又名「遊俠篇」,是曹植創作的樂府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇。 金羈(jī):金飾的馬籠頭。 連翩(piān):連續不斷,原指鳥飛的樣子,這裏用來形容白馬奔馳的俊逸形象。 幽並:幽州和幷州。在今河北、山西、陝西一帶。 去鄉邑:離開家鄉。 揚聲:揚名。 垂:同「陲」,邊境。 宿昔:早晚。 秉:執、持。 楛(hù)矢:用楛木做成的箭。 何:多麼。參差(cēncī):長短不齊的樣子。 控弦:開弓。 的:箭靶。 摧:毀壞。 月支:箭靶的名稱。左、右是互文見義。 接:接射。 飛猱(náo):飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動輕捷,攀緣樹木,上下如飛。 散:射碎。 馬蹄:箭靶的名稱。 狡捷:靈活敏捷。 勇剽(piāo):勇敢剽悍。 螭(chī):傳說中形狀如龍的黃色猛獸。 虜騎(jì):指匈奴、鮮卑的騎兵。 數(shuò)遷移:指經常進兵入侵。數,經常。 羽檄(xí):軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。 厲馬:揚鞭策馬。 長驅:向前奔馳不止。 蹈:踐踏。 顧:看。 凌:一作“陵”,壓制。 鮮卑:中國東北方的少數民族,東漢末成爲北方強族。 棄身:捨身。 懷:愛惜。 籍:名冊。 中顧私:心裏想着個人的私事。中,內心。 捐軀:獻身。 赴:奔赴。
簡介
《白馬篇》是中國三國時期曹魏文學家曹植前期的代表作品。此詩以曲折動人的情節描寫邊塞遊俠兒捐軀赴難、奮不顧身的英勇行爲,塑造了邊疆地區一位武藝高超、渴望衛國立功甚至不惜犧牲生命的遊俠少年形象,表達了詩人建功立業的強烈願望。開頭兩句以奇警飛動之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動讀者心絃;接着以“借問”領起,以鋪陳的筆墨補敘英雄的來歷,說明他是一個什麼樣的英雄形象;“邊城”六句,遙接篇首,具體說明“西北馳”的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀爲國、視死如歸的崇高精神境界。全詩風格雄放,氣氛熱烈,語言精美,稱得上是情調兼勝,詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照,又凝聚和閃耀着時代的光輝。
佳句
- 控弦破左的,右發摧月支。
- 仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
- 捐軀赴國難,視死忽如歸。
- 名編壯士籍,不得中顧私。
- 棄身鋒刃端,性命安可懷?
- 狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。
翻譯
駕馭着白馬向西北馳去,馬上佩帶着金色的馬具。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒遊俠騎士。 年紀輕輕就離別了家鄉,到邊塞顯身手建立功勳。楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。 拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫釐。飛騎射裂了箭靶「月支」,轉身又射碎箭靶「馬蹄」。 他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進犯內地。 告急信從北方頻頻傳來,遊俠兒催戰馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。 上戰場面對着刀山劍樹,從不將安和危放在心裏。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。 名和姓既列上戰士名冊,早已經忘掉了個人私利。爲國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像迴歸故里。
評價
李善《六臣註文選》:言人當立功、立事,盡力爲國,不可念私。 胡應麟《詩藪·內篇·卷二》:子建《名都》《白馬》《美女》諸篇,辭極瞻麗,然句頗尚工,語多致飾,視東、西京樂府天然古質,殊自不同。 陳祚明《采菽堂古詩選》:「參差」,字活。「左的」、「右發」,變宕不板。「仰手」、「俯身「,狀貌生動如睹,而「俯身」句尤佳。「散馬蹄」,「散」字活甚,有聲有勢,歷亂而去,而馬上人身容飄忽,輕捷可知。綴詞序景,須於此等字法盡心體究,方不重滯。棄身以下,慷慨激昂。 何焯《義門讀書記》:此即所謂「閒居非吾志,甘心赴國憂」者也。 方東樹《昭昧詹言·卷二》:此篇奇警。後來杜公《出塞》諸什,實脫胎於此。明遠《代出自薊北門行》《結客少年場》《幽並重騎射》皆模此,而實出自屈子《九歌·國殤》也。 朱乾《樂府正義·卷十二》:此寓意於幽並遊俠,實自況也。子建《自試表》雲:昔從武皇帝,南極赤岸,東臨滄海,西望玉門,北出玄塞,伏見所以用兵之勢,可謂神妙。而志在擒權馘亮,雖身分蜀境,首懸吳闕,猶生之年。篇中所云『捐軀赴難,視死如歸』,亦子建素志,非泛述矣。