請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

道德經(第三十章)

以道佐人主者,不以兵強天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之後,必有凶年。善者果而已,不敢以取強。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕。果而不得已,果而勿強。物壯則老,是謂不道,不道早已。
                

詩集

註解

其事好還:用兵這件事一定能得到還報。還:還報、報應。
凶年:荒年、災年。
善者果:果,成功之意。指達到獲勝的目的。
不敢:帛書本爲“毋以取強”。
取強:逞強、好勝。
物壯:強壯、強硬。
不道:不合乎於“道”。
早已:早死、很快完結。

簡介

暫無內容

佳句

  • 大軍之後,必有凶年。

翻譯

依照「道」的原則輔佐君主的人,不以兵力逞強於天下。窮兵黷武這種事必然會得到報應。軍隊所到的地方,荊棘橫生,大戰之後,一定會出現荒年。善於用兵的人,只要達到用兵的目的也就可以了,並不以兵力強大而逞強好鬥。達到目的了卻不自誇,達到目的了也不去誇耀驕傲,達到目的了也不要自以爲是,達到目的卻出於不得已,達到目的卻不逞強。事物過於強大就會走向衰朽,這就說明它不符合於「道」,不符合於「道」的,就會很快死亡。

評價

暫無內容

評論區