詩集
註解
其事好還:用兵這件事一定能得到還報。還:還報、報應。 凶年:荒年、災年。 善者果:果,成功之意。指達到獲勝的目的。 不敢:帛書本爲“毋以取強”。 取強:逞強、好勝。 物壯:強壯、強硬。 不道:不合乎於“道”。 早已:早死、很快完結。
簡介
暫無內容
佳句
- 大軍之後,必有凶年。
翻譯
依照「道」的原則輔佐君主的人,不以兵力逞強於天下。窮兵黷武這種事必然會得到報應。軍隊所到的地方,荊棘橫生,大戰之後,一定會出現荒年。善於用兵的人,只要達到用兵的目的也就可以了,並不以兵力強大而逞強好鬥。達到目的了卻不自誇,達到目的了也不去誇耀驕傲,達到目的了也不要自以爲是,達到目的卻出於不得已,達到目的卻不逞強。事物過於強大就會走向衰朽,這就說明它不符合於「道」,不符合於「道」的,就會很快死亡。
評價
暫無內容