請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

道德經(第三十七章)

道常無爲而無不爲。侯王若能守之,萬物將自化。化而欲作,吾將鎮之以無名之樸。鎮之以無名之樸,夫將不欲。不欲以靜,天下將自正。
                

詩集

註解

無爲而無不爲:“無爲”是指順其自然,不妄爲。“無不爲”是說沒有一件事是它所不能爲的。
守之:即守道。之,指道。
自化:自我化育、自生自長。
欲:指貪慾。
無名之樸:“無名”指“道”。“樸”形容“道”的真樸。
不欲:一本作“無慾”。
自定:一本作“自正”。

簡介

暫無內容

佳句

  • 道常無爲而無不爲。

翻譯

道永遠是順任自然而無所作爲的,卻又沒有什麼事情不是它所作爲的。侯王如果能按照“道”的原則爲政治民,萬事萬物就會自我化育、自生自滅而得以充分發展。自生自長而產生貪慾時,我就要用“道”來鎮住它。用“道”的真樸來鎮服它,就不會產生貪慾之心了,萬事萬物沒有貪慾之心了,天下便自然而然達到穩定、安寧。

評價

暫無內容

評論區