詩集
註解
知者不言,言者不知:此句是說,知道的人不說,愛說的人不知道。另一種解釋是,聰明的人不多說話,到處說長論短的人不聰明。還有一種解釋是,得“道”的人不強施號令,一切順乎自然;強施號令的人卻沒有得“道”。此處採用第二種解釋。 塞其兌,閉其門:塞堵嗜慾的孔竅,關閉起嗜慾的門徑。 挫其銳,解其紛:和其光,同其塵:此句意爲挫去其銳氣,解除其紛擾,平和其光耀,混同其塵世。 玄同:玄妙齊同,此處也是指“道”。 不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤:這幾句是說“玄同”的境界已經超出了親疏、利害、貴賤等世俗的範疇。
簡介
暫無內容
佳句
- 知者不言,言者不知。
翻譯
聰明的智者不多說話,而到處說長論短的人就不是聰明的智者。塞堵住嗜慾的孔竅,關閉住嗜慾的門徑。不露鋒芒,消解紛爭,挫去人們的鋒芒,解脫他們的紛爭,收斂他們的光耀,混同他們的塵世,這就是深奧的玄同。達到“玄同”境界的人,已經超脫親疏、利害、貴賤的世俗範圍,所以就爲天下人所尊重。
評價
暫無內容