請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

道德經(第七十三章)

勇於敢則殺,勇於不敢則活。此兩者,或利或害。天之所惡,孰知其故?是以聖人猶難之。天之道,不爭而善勝,不言而善應,不召而自來,繟然而善謀。天網恢恢,疏而不失。
                

詩集

註解

勇於敢則殺,勇於不敢則活:敢,勇敢、堅強;不敢,柔弱、軟弱。此句意爲勇於堅強就會死,勇於柔弱就可以活命。
或利或害:勇於柔弱則利,勇於堅強則害。
天之道:指自然的規律。
繟然:安然、坦然。
天網恢恢:天網指自然的範圍;恢恢,廣大、寬廣無邊。
疏而不失:雖然寬疏但並不漏失。

簡介

暫無內容

佳句

  • 天網恢恢,疏而不失。

翻譯

勇於堅強就會死,勇於柔弱就可以活,這兩種勇的結果,有的得利,有的受害。天所厭惡的,誰知道是什麼緣故?有道的聖人也難以解說明白。自然的規律是,不鬥爭而善於取勝;不言語而善於應承;不召喚而自動到來,坦然而善於安排籌劃。自然的範圍,寬廣無邊,雖然寬疏但並不漏失。

評價

暫無內容

評論區