詩集
註解
有爲:繁苛的政治,統治者強作妄爲。 以其上求生之厚:由於統治者奉養過於豐厚奢侈。 無以生爲:不要使生活上的奉養過分奢侈豐厚。 賢:勝過的、超過的意思。 貴生:厚養生命。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
人民所以遭受饑荒,就是由於統治者吞喫賦稅太多,所以人民才陷於飢餓。人民之所以難於統治,是由於統治者政令繁苛、喜歡有所作爲,所以人民就難於統治。人民之所以輕生冒死,是由於統治者爲了奉養自己,把民脂民膏都搜刮淨了,所以人民覺得死了不算什麼。只有不去追求生活享受的人,才比過分看重自己生命的人高明。
評價
暫無內容