請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

紅豆詞

滴不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓。
睡不穩紗窗風雨黃昏後,忘不了新愁與舊愁。
咽不下玉粒金蓴噎滿喉,照不見菱花鏡裏形容瘦。
展不開眉頭,捱不明的更漏。
恰似遮不住的青山隱隱,流不斷的綠水悠悠。
                

詩集

註解

暫無內容

簡介

《紅豆詞》出自《紅樓夢》第二十八回,是賈寶玉所唱小曲的歌詞。
「紅豆」即相思豆,唐代王摩詰《相思》詩有「願君多采擷,此物最相思」之句,詩歌中常用以代指相思,此處借指血淚。首句「滴不盡相思血淚拋紅豆」點出全曲的愛情主題。以下用一連串排比句表現熱戀中的青年人爲愛情而苦惱的情景。「開不完」「睡不穩」二句以春秋景色的代換寫痛苦的年復一年;「忘不了」等五句詳寫因愛而引起新仇舊恨,食不下咽,鏡容消瘦。結句又用青山隱隱、綠水悠悠比喻愛情之難以割捨。
《紅豆詞》所言所訴,決非盡是詩情畫意,而包含痛苦與傷感的呈訴,所以演唱表現,就得明瞭作者,方能體會其中的意念,然後才能表達出它的意境。
這段詩歌的前八句都含有一個「不」字,血淚是滴不盡的,花和柳是開不完的,黃昏之後也還是無法入睡,愁苦與相思是綿綿無絕期的,再昂貴的飯菜也無法下嚥,那美麗的容顏早已消逝,眉頭永遠是緊縮的,時間難捱,這其中層層遞進,盡訴相思之情、苦、愁,最後兩句,那隱隱的青山和悠悠的綠水還在,就這樣日復一日,年復一年,此相思再也無法來了斷。

佳句

  • 恰似遮不住的青山隱隱,流不斷的綠水悠悠。
  • 滴不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓。

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區