詩集
暫無內容
註解
魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。 瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。 瀟湘月:一作“湘江上”。 清猿:即猿。因其啼聲悽清,故稱。南朝梁·任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝。”
簡介
這首詩前兩句寫景,寓情於景,情景交融;後兩句想象魏二夢裏聽見猿啼,難以入眠。詩歌表面寫好友分別後愁緒滿懷,實際上是寫作者送別魏二時感嘆唏噓的情感。全詩虛實結合,藉助想像,拓展了表現空間,擴大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術構思上頗具特色。
佳句
- 憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢裏長。
翻譯
江樓上醉飲話別橘柚正飄香,江風吹灑細雨帶給小船淒涼。 想象你獨自遠在瀟湘明月下,滿懷愁緒夢裏靜聽猿啼悠長。
評價
《唐詩鏡》:代爲之思,其情更遠。 《唐詩摘鈔》:兩句具六層意。 《增訂唐詩摘鈔》:爲他寫出悽其,以襯出我之悽其也,此對面着筆法。我憶君,君夢我,又交互法。 《唐賢三昧集箋註》:後半爲他想出,其悽絕之狀使人蕭然。 《札樸》:杜詩:“遙憐小兒女,未解憶長安。”又云:“卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。”此法唐人多有。如王昌齡《送別魏二》雲:“憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢裏長。”不述己之離緒,反念魏二別懷,與杜意正同。 《詩境淺說續編》:王詩尚有《盧溪別人》……二詩雖送友所往之地楚蜀不同,而以江上夜月。愁聽猿聲,寫別日之情。其意景皆同。以詩格論,則《送魏二》詩末句用搖曳之筆、餘韻較長;《盧溪》詩末句用轉折之筆,詩境較曲也。