請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

酬範記室雲

林密戶稍陰,草滋階欲暗。
風光蕊上輕,日色花中亂。
相思不獨歡,佇立空爲嘆。
清談莫共理,繁文徒可玩。
高唱子自輕,繼音予可憚。
                

詩集

暫無內容

註解

風光:在風中閃動的草木之光色。謝脁《和徐都曹出新亭渚》詩云“風光草際浮。”李周翰注云:“風本無光,草上有光色,風吹動之,如風之有光也。”
高唱:指範雲贈詩。範詩有“布鼓誠自鄙”句,是自謙的話,本句針對範詩“布鼓”句。
繼音:言答範詩。
予可憚:是自勵之辭,就是何可憚呢。憚,畏難的煮恩。

簡介

《酬範記室雲》是南朝梁詩人何遜的詩作,該詩爲答範雲《貽何秀才》而作,是借春景以贊其少年俊才。該詩與範雲原唱絲絲入扣,而意思甚深。
贈答詩是古人一種交際手段,因此答詩講究與贈詩意義相應,又因地位之別,在命意運藻上更注重恰如其分。這些在南朝,較唐代更嚴。何遜答詩也爲十句,與範雲原唱絲絲入扣,而意思甚深。
範雲來詩前四句分二層寫景,何也先以四句景語作二層寫答之,但意象迥別。先寫近景,再寫遠景,林密樹繁,雖是春日,而門前卻微覺陰沉,階前新草欲滋,但卻缺少充分的陽光;相反遠處花叢中光風輕拂嫩蕊,日色閃耀其中,這纔是春之驕子。這景象分明是把自己比作階前草而以花叢比幸運者,語意針對來詩比自己爲得春天哺育的春桂青蒲,而謂自己其實並不真正幸運,並未受到與他人相等的照顧。
中二句是轉折,從上述景象對比中,詩人說:我也很想念您範雲前輩,因而鬱郁不歡,獨自佇立,頻頻空嘆。這是因來詩“臨花空相望,對酒不能歌”而作答的,而意思甚曲。“不獨歡”、“空爲嘆”是真情,是因前四句自覺命運不佳,日光偏照他人而生的,但字面卻說自己與前輩同懷相思之情。這情恐怕不很真切。同在一郡,過從甚便,而何以前此已“絕經過”,來詩相招了又何不命駕速往,卻還“佇立”不前呢?真是深可玩味。
然而“清談”二句,多少透出了其中消息。這二句應來詩稱自己多綺思佳作而爲答。南朝玄風甚盛,清談是時尚,能說勝理,即爲時重,而文章之學則等而下之了。詩說:無人與我共作清談而究勝理,只有您所說的綺思繁文空爲自我欣賞。這裏最可細味的是來詩只說“綺文”,答詩卻拈出個“清談莫共理”來,言外之意,頗有怪範雲只以文章許自己而未見我清談之勝的意味。
最後兩句,承“文”而答範詩末二句,範以布鼓過雷門自謙,此答雲:您的大作中太過自謙了;範以“何事絕經過”爲問,答雲,大作太妙,我難以爲繼,所以憚於過訪耳。這是否真話呢?再回溯全詩,其意可自見。
通觀全篇可以推測到,何遜所以久不訪範雲,當是對範有所不慊。他認爲自己雖受範雲賞識,但是未見實惠。據史載,何遜雖弱冠舉秀才,但至初仕,中間相隔多年,正可爲證。因此他不歡而空嘆,他希望範雲不要徒以文章之徒目之,而要看到他的真正價值。他所怕的也不真是難爲繼唱,而實是怕永作階前陰下的小草,而不能如日照下的春花怒放。不過這些意思都不正面說出,卻在自謙與敬彼中微露諷意,娓娓道出,這就是應答詩中的相稱與得體。
對照範雲來詩之慈愛懇切,何遜的答詩就顯得格調不是太高了。梁成帝后來說:“吳均不均,何遜不遜。”看來並不冤枉他,在少年時的這首詩裏,其不遜之病已初露端倪了。
不過就詩論詩,此詩確不失爲佳作,對應之切,運思之巧,甚至那種不遜之勁之出於真心,也頗有可愛之處。雖然無史料可以直接說明範雲見答詩後的反應,但從後來範雲任廣州刺史後,仍對何遜殷殷照顧,贈詩睠睠來看,大約範雲也爲此詩感動了;也因而可知,何遜雖說“可憚”,也當終究應來詩招請去赴約的。這些雖是推測,但或許能爲南朝文壇這樁小小公案,增加一些趣味。姑妄說之,姑妄聽之可也,讀者儘可見仁見智,爲之續上自己滿意的結局。
詩的最突出的成就是寫景之精美。這不僅表現在前後兩層精巧的對比寓意中,更表現在觀察之細緻,感覺之敏銳,而這些又通過寫形傳神的設色煉字表現出來。第一聯中“稍”“欲”二字之分寸極好,不說濃陰,深暗,既切晴春之景,也不至過於唐突前輩,傳送出一縷淡淡的愁思。“風光蕊上輕,日色花中亂”兩句更難能可貴,“輕”“亂”二字將視覺印象化爲心理印象,風光無色無味,不可稱量,而曰“輕”;日色無知無黨,不解行爲,卻曰“亂”,但這“輕”“亂”二字卻既切春風拂蕊的和熙,日色照花的明麗,也微微透出了詩人心中一種難以言傳說的妒羨之意。

佳句

  • 風光蕊上輕,日色花中亂。
  • 林密戶稍陰,草滋階欲暗。

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區