滄浪亭記
浮圖文瑛居大雲庵,環水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求餘作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也。請子記吾所以爲亭者。” 餘曰:“昔吳越有國時,廣陵王鎮吳中,治南園於子城之西南;其外戚孫承祐,亦治園於其偏。迨淮海納土,此園不廢。蘇子美始建滄浪亭,最後禪者居之:此滄浪亭爲大雲庵也。有庵以來二百年,文瑛尋古遺事,復子美之構於荒殘滅沒之餘:此大雲庵爲滄浪亭也。 夫古今之變,朝市改易。嘗登姑蘇之臺,望五湖之渺茫,羣山之蒼翠,太伯、虞仲之所建,闔閭、夫差之所爭,子胥、仲、蠡之所經營,今皆無有矣。庵與亭何爲者哉?雖然,錢鏐因亂攘竊,保有吳越,國富兵強,垂及四世。諸子姻戚,乘時奢僭,宮館苑囿,極一時之盛。而子美之亭,乃爲釋子所欽重如此。可以見士之慾垂名於千載,不與其澌然而俱盡者,則有在矣。文瑛讀書喜詩,與吾徒遊,呼之爲滄浪僧雲。”
詩集
註解
浮圖:即浮屠,梵語音譯,指佛。這裏是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。 文瑛:生平不詳。 庵:小廟,多爲女尼所居。 蘇子美:蘇舜欽,字子美,北宋詩人。他曾建滄浪亭,自號滄浪翁。該亭在今江蘇省蘇州市。 亟:屢次。 吳越:指吳越王,即唐末錢鏐,官拜節度使。後擁兵自重,建國吳越,稱吳越國王,是五代十國時的十國之一,轄地包括今浙江、江蘇西南、福建東北部地區。 有國時:國家存在的時候。 廣陵王:指吳越王錢鏐的兒子錢元瓘。 吳中:指蘇州一帶地區。 治南園:闢建南園。 子城:附屬於大城的小城,這裏指內城。 外戚:指帝王的母族或妻族。 孫承祐:錢鏐的孫子錢俶的岳父,故說爲“外戚”。 迨:到,等到。 淮海納土:指吳越國主錢俶獻其地於宋。納土,指將國土貢獻給了宋王朝。 禪者:指信奉佛教的人,即佛教徒。 遺事:前人或前代留下來的事蹟。 復:恢復。 構:指建築。 朝市:人世,塵市。 改易:改變,變化。 姑蘇之臺:姑蘇臺,在今蘇州城西南。據傳是春秋末期由吳王闔閭、夫差兩代君主所建,工程浩大。越滅吳,被焚燬。 五湖:這是泛指包括太湖在內附近所有的湖泊。 渺茫:形容一望無際。 太伯:周代太王古公亶父的長子。 虞仲:古公亶父的次子。傳說太子準備將幼子季歷立爲王,於是長子太伯、次子虞仲就遠避江南,遂爲當地君長,成了春秋時吳國的開國者。 闔閭:春秋時吳國的國王(公元前514-公元前496年)。 夫差:闔閭的兒子,吳國的國王(公元前496-公元前475年)。 子胥:姓伍,名員,字子胥,春秋時楚國人。他的父親伍奢、哥哥伍尚,被楚平王殺害,他投奔到吳國,曾輔助吳王夫差伐越。 仲:文種,春秋末年越國大夫,楚人; 蠡:范蠡。春秋末年楚人,曾輔助越王滅吳。 錢鏐:吳越國的建立者,在位有二十五年(公元907-公元932年)。 四世:四代。吳越國共歷五主,故云。 姻戚:因婚姻關係而結成的親戚。 乘時:趁機。 奢僭(jiàn):奢侈豪華過度而不合禮制法度。僭,超越本分。 釋子:佛教徒的通稱。因出家修行的人,都捨棄了俗姓,以佛釋迦爲姓,又取其弟子之意,故稱爲釋子。 澌(sī)然而俱盡:猶一同消亡。澌,冰塊消融的樣子。 有在:猶言就在這個地方。 徒:門生,學生。 遊:交遊。
簡介
《滄浪亭記》是明代文學家歸有光創作的一篇散文。這篇文章是作者應佛徒文瑛的請求而寫的一篇專記。全文以不到三百字的篇幅,記述了滄浪亭的歷史變遷,並通過古今對比,抒發了作者對世事變化的感慨,表現了自己對名利等的淡泊胸懷。
佳句
暫無內容
翻譯
文瑛和尚居住在大雲庵,那裏四面環水,從前是蘇子美建造滄浪亭的地方。文瑛曾多次請我寫篇《滄浪亭記》,說:“過去蘇子美的《滄浪亭記》,是寫亭子的勝景,您就記述我修復這個亭子的緣由吧。” 我說:從前吳越建國時,廣陵王鎮守吳中,曾在內城的西南修建了一個園子,他的外戚孫承佑,也在它的旁邊修了園子。到吳越被宋國滅亡時,這個園子還沒有荒廢。最初蘇子美在園中造了滄浪亭,後來人們又在滄浪亭的遺址上修建了大雲庵,住進了和尚。這是從滄浪亭到大雲庵的演變過程。大雲庵至今已有二百年的歷史了。文瑛尋訪亭子的遺蹟,又在廢墟上按原來的樣子修復了滄浪亭。這是從大雲庵到滄浪亭的演變過程。 歷史在變遷,朝代在改易。我曾經登上姑蘇臺,遠眺浩渺的五湖,蒼翠的羣山,那太伯、虞仲建立的國家,闔閭、夫差爭奪的對象,子胥、文種、范蠡籌劃的事業,如今都已消失殆盡了,大雲庵和滄浪亭的興廢,又算得了什麼呢?雖然如此,錢鏐趁天下動亂,竊據權位,佔有吳越,國富兵強,傳了四代,他的子孫親戚,也藉着權勢大肆揮霍,廣建宮館園囿,盛極一時,而子美的滄浪亭,卻被和尚如此欽重。可見士人要想垂名千載,不與吳越一起迅速消失,是有原因的。文瑛好讀書,愛做詩,常與我們郊遊,我們稱他爲滄浪僧。
評價
吳楚材、吳調侯《古文觀止·卷十二》:忽爲大雲庵,忽爲淪浪亭,時時變易,已足喚醒世人。中間一段點緩,憑弔之感,路然動色。至末一轉,言士之垂名不朽者,固自有在,而不在乎辛之擾存,此意開人知識不淺。 過珙《古文評註·卷十》:文致曲折淋漓,大蘇集中最多此種。” 程潤德等《古文集解·卷八》俯昂憑弔,慷慨無窮,大有盧陵筆意。今中垂宋撫軍捐體重修此亭,其旁理事增華,益加壯麗,吳之名流鹹筋味於此焉。風流相賞,千載感召,有以哉!