詩集
註解
《四庫提要》集部詞曲類一《花間集》:"後有陸游二跋。……其二稱:'唐季五代,詩愈卑,而倚聲者輒簡古可愛。能此不能彼,未易以理推也。'不知文之體格有高卑,人之學歷有強弱。學力不足副其體格,則舉之不足。學力足以副其體格,則舉之有餘。律詩降於古詩,故中晚唐古詩多不工,而律詩則時有佳作。詞又降於律詩,故五季人詩不及唐,詞乃獨勝。此猶能舉七十斤者,舉百斤則蹶,舉五十則運用自如,有何不可理推乎?" 陳子龍《王介人詩餘序》:"宋人不知詩而強作詩。其爲詩也,言理而不言情,故終宋之世無詩焉。然宋人亦不可免於有情也。故凡其歡愉愁怨之致,動於中而不能抑者,類發於詩餘,故其所造獨工,非後世可及。蓋以沈至之思而出之必淺近,使讀之者驟遇如在耳目之表,久誦而得沈永之趣,則用意難也。以儇利之詞,而制之實工鏈,使篇無累句,句無累字,圓潤明密,言如貫珠,則鑄詞難也。其爲體也纖弱,所謂明珠翠羽,尚嫌其重,何況龍鸞?必有鮮妍之姿,而不藉粉澤,則設色難也。其爲境也婉媚,雖以警露取妍,實貴含蓄,有餘不盡,時在低迴唱歡之際,則命篇難也。惟宋人專力事之,篇什既多,觸景皆會。天機所啓,若出自然。雖高談大雅,而亦覺其不可廢。何則?物有獨至,小道可觀也。"
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
陸游在爲《花間集》作跋的時候說道:“唐宋五代以來,詩越來越卑微,而詞卻顯得更加的簡古可愛,能寫詞不能寫詩,真不知是什麼道理呀。”《四庫提要》駁斥他說:“這就好比是舉重,能舉七十斤的人,讓他舉一百斤就會蹶倒,而讓他舉五十斤就輕鬆自如了。”這話好像是把道理辨別得很清楚了。但如果要說詞比詩容易寫,我是不能信服的。還是明末的陳子龍說得好:“宋人不知道什麼叫詩卻要強寫詩,所以終宋都沒有什麼好詩。但他們歡愉愁苦到了極點,情動於衷而無法抑制的時候,於是憑藉詩以外的載體來抒發情感,所以獨擅詞作,妙絕一代。”五代的詞作之所以獨佔鰲頭,也是這個緣故啊。
評價
暫無內容