詩集
註解
茂才,指優秀的人才。異等:才能出類拔萃的人。 奔踶(dì):奔馳,踢人。意謂不馴服。 泛(fěng)駕:把車子弄翻,指不受駕馭。 跅(tuo)弛:放縱不羈。 絕國:極爲遼遠的邦國。
簡介
《武帝求茂才異等詔》是漢武帝選拔社會人才而頒佈的詔書。茂才西漢稱秀才,東漢避漢光武帝劉秀之諱改稱茂才,又常稱作“茂才異等”。在西漢屬特舉科目,漢光武帝時改爲歲舉。茂才的選拔之是對於有特異才能和有非常之功的低級官吏的提拔。漢武帝求人才,不拘資格,不苛求小節,務期適用,表現了他的雄才大略。把“使絕國”與“將相”並提,也反映了窮兵好武的思想。
佳句
暫無內容
翻譯
要建立不同一般的事業,必須依靠特殊的人才。有的馬奔跑踢人,卻能行千里;有的人受到世俗譏諷,卻能建立功名。這些不受駕馭的馬和放縱不羈的人,也在於如何駕馭他們罷了。我命令:各州各郡要發現官吏和百姓中那些有優秀才能,超羣出衆,可擔任將相及出使遠方的人才。
評價
暫無內容