詩集
暫無內容
註解
彭:彭宣。漢代研究《周易》學者,官至大司空。王莽時上書求歸鄉里。薛:薛廣德,漢代“魯詩”專家,字長卿,官至御史大夫,後辭官歸裏,不再出仕。朝廷賜以安車駟馬,廣德懸掛其事以示榮。班固評價此二人“近於知恥”。裁:通“才”,僅只。知恥:謂有羞恥之心。 貢公:貢禹,漢人,字少翁,爲光祿大夫,後辭官不許,又爲御史大夫。與王陽友善,見其被用而喜。未遺榮:沒有忘記榮華富貴。 貪競:貪戀官位。 達生:通達人生,爲道家對生命的認識理論。 伊:語助。秉:執持。微尚:隱遁的志趣。尚:志向。 拙訥(zhuōnè):笨拙又口不善言;自謙之詞,指自己不善作官。謝:棄絕。浮名:指功名。 棲巖:指古代巢居穴處,這裏指隱居。 卑位:謙指所襲康樂侯。 顧己:回顧自己。自許:自贊。 心:心願,指隱居。跡:行跡,指做官。並:合一,具備。 無庸:無所作爲。周任:春秋時周大夫,言行爲孔子所稱。 長卿:漢代司馬相如,字長卿,常託病不朝。 畢娶,辦完婚娶之事。尚子:尚長,東漢隱士,爲兒女辦完婚嫁,即隱跡山林。 薄遊:指做小官。邴生:西漢邴曼容,養志自修,不願作六百石以上的官,如超過,便自免退居。 促裝:收拾行裝。柴荊:柴草竹木編織的門或屋舍,代指故居。 牽絲:指初仕。《禮記·緇衣》有“王言如絲”。元興:東晉安帝年號(402-404年)。靈運初仕爲晉琅玡王大司馬參軍,時在晉安帝義熙元年(405年)。是年正月戊戌(十六日)方纔改元,而上一年的年號爲元興,故云“及元興”。 解龜:即去官。龜:龜紐。宮印印鼻刻有龜形,下有穿絲條的孔眼。景平:宋少帝年號(423-424年)。 負心:違背心願,指作官。 廢將迎:指省去官場送往迎來的繁瑣禮節。將迎:官場上的應酬。 理棹(zhào):準備船隻。遄(chuán):急忙。 遵渚:沿着江中小洲。騖(wù):疾馳而過。修垌(jiōng):綿長的原野。 溯溪:沿溪逆流而上。終水涉:結束水上旅行。 挹(yì):雙手合捧取水。 搴(qiān):拉動、拾取。落英:落花。 臞(qú):瘦。清瘦。 鑑:鏡子,此作動詞,猶臨照。止:止水。流歸停:指流水終歸靜止。 羲(xī):伏羲氏。唐:唐堯。 擊壤:上古時的一種遊戲。擊壤情:即風俗淳樸時代人們的思想感情。
簡介
《初去郡》是南朝宋詩人謝靈運所作的一首五言詩。詩作前部分敘寫古人事蹟,以之爲襯托表明自己堅決辭職隱居的意志與行爲。詩作後部分寫自己返家行程中的景象及感想。詩中抒發了去官還家、獲得解脫的愉悅心情。詩中寫景不多,卻極爲清麗動人。
佳句
- 野曠沙岸淨,天高秋月明。
翻譯
彭薛告老僅僅算知恥,貢公賀友確是好虛榮。 此輩稍勝貪求名利徒,豈夠保身全生受稱揚。 唯我懷抱出塵隱逸志,才疏口訥鄙棄虛浮名。 田園當作巢棲穴居處,爵位可代親自去耕種。 久想退隱雖說自贊許,願望行跡尚未成一統。 仿效周任無功不求升,取法長卿閒居說多病。 兒女完婚離家像尚子,謝絕高位知足似邴生。 恭謹承繼古人清高意,快備行裝儘速返故鄉。 回想初仕正是元興問,此次辭官適逢在景平。 違背心願居官二十載,從今清靜不爲俗事忙。 歸期將近登船心如箭,沿岸船飛大地退後方。 由江入溪水路至盡頭,離船登嶺跨步山路行。 原野空曠沙岸一片靜,天空高遠秋月分外明。 石上休息盡情飲流泉,攀附林木隨意餐落英。 歸隱心靜體瘦已變肥,臨水照容終得清流靜。 就此超世作個羲唐人,我學擊壤重獲真樸情。
評價
上海古籍出版社編輯室主任曹明綱:前人評謝詩,有“把定一題、一人、一事、一物,於其上求形模,求比擬,求詞采,求故實,如鈍斧子劈櫟柞,皮屑紛霏,何嘗動得一絲紋理?以意爲主,勢次之,勢者,意中之神理也,唯謝康樂爲能。取勢宛轉屈伸,以求盡其意,意已盡則止,殆無剩語”之說,此詩即是顯例。