請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第十三節

滕文公問曰:“滕,小國也,間於齊、楚。事齊乎?事楚乎?”
孟子對曰:“是謀非吾所能及也。無已,則有一焉:鑿斯池也,築斯城也,與民守之,效死而民弗去,則是可爲也。”


                

詩集

註解

滕文公:戰國時滕國的國君,滕定公兒子。滕:滕國,滕國在今山東滕縣。
事:侍奉。
一:一種主張或想法。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

滕文公問道:“我們滕國是個小國,又處在齊、楚兩個大國之間。是親近齊國好呢?還是親近楚國好呢?”
孟子回答說:“(爲滕國)謀劃這種事情不是我所能夠辦得到的呀。在不得已的情況下,有這樣一種方法:把護城河挖深,把城牆加固,與老百姓共同來防守。百姓願意爲獻出生命,而不逃向其他地方,做到這樣這就有希望了。”

評價

暫無內容

評論區