請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

孟子 · 第三卷 · 公孫丑上 · 第三節

孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大國;以德行仁者王,王不待大。湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也。《詩》雲:‘自西自東,自南自北,無思不服。’此之謂也。”

                

詩集

註解

待:倚仗。
贍:足,夠。
七十子:指孔子弟子。相傳孔子有弟子三千人,通六藝者七十二人。
思:語助詞。以上引詩出自《詩經·大雅·文王有聲》。

簡介

暫無內容

佳句

  • 以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也。

翻譯

孟子說:“倚仗實力,打着仁義的旗號而統一天下的就是霸道;推行霸道,一定得有強大的國家作爲基礎;依靠道德,推行仁義而統一天下的叫做王道;實行王道,不一定要有強大的國家作爲基礎。商湯憑藉的僅是縱橫七十里的土地,文王憑藉的僅是縱橫百里的土地。倚仗實力來使人服從的,並不是真心服從,只不過力量不足相敵罷了;依靠道德來使人服從的,卻是心悅誠服,就像七十個弟子服從孔子一樣。《詩經》說:‘從西從東,從南從北,無不心悅誠服。’正是說的這一點。”

評價

暫無內容

評論區