佳句
- 無處而饋之,是貨之也。焉有君子而可以貨取乎?
翻譯
陳臻問道:“前些日子在齊國,齊王送您上等金一百鎰,而您不接受;在宋國,宋君送您七十鎰,您接受了;在薛,薛君送您五十鎰,您也接受了。如果先前的不接受是對的,那麼今天的接受就是錯的了;如果今天的接受是對的,那麼先前的不接受就是錯的了。二者之間,您必有一個是錯的。” 孟子說:“都是對的。在宋國的時候,我將要去遠行,對遠行的人照風俗是要送些盤纏的;因此他說:‘贈送盤纏。’我爲何不接受?在薛的時候,我有戒備之心;因此他說:‘聽說您有戒備之心,贈送買兵器的錢。’我爲何不接受?至於在齊國,就沒什麼理由了。沒有理由而送錢給我,這是收買我。哪裏有君子能被收買的呢?”
評價
暫無內容