孟子曰:“仲子,不義與之齊國而弗受,人皆信之,是舍簞食豆羹之義也。人莫大焉亡親戚、君臣、上下。以其小者信其大者,奚可哉?”
仲子:即陳仲子,孟門弟子。詳見卷六第十章。 簞(dān):盛飯的竹器。 焉:猶“於”。亡:無。
暫無內容
孟子說:“陳仲子,假如不合道義地把齊國交給他,他是不會接受的,別人都相信他這點,但這只是捨棄一筐飯、一碗湯的義。人的罪過沒有比不講父兄君臣尊卑關係更大的了。因爲他在小事上的節義,而去相信他在大事上的節義,怎麼行呢?”