請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第三十九節

齊宣王欲短喪。公孫丑曰:“爲期之喪,猶愈於已乎?”
孟子曰:“是猶或紾其兄之臂,子謂之姑徐徐云爾,亦教之孝弟而已矣。”王子有其母死者,其傅爲之請數月之喪。公孫丑曰:“若此者,何如也?”
曰:“是欲終之而不可得也。雖加一日愈於已,謂夫莫之禁而弗爲者也。
                

詩集

註解

喪:孔子認爲,子爲父母、臣爲君主守喪三年,爲天下之通例。胡適先生曾考證,這可能只是東部今山東一帶的習俗。
期(jī):喪服制度,期服的簡稱,指服喪一年。
“王子有其母”兩句:按照古代喪禮規定,王子母親死後,因父親尚在,不能爲母服三年喪,甚至無服。母親下葬前,只穿麻衣,下葬後脫掉。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

齊宣王想要縮短服喪時間。公孫丑說:“父母去世的話,服一年喪,不是比不服喪好嗎?”
孟子說:“這就像有人扭他哥哥的胳膊,你對他說姑且慢慢地擰,這不是個辦法,只是教導他孝敬父母兄長罷了。”
有個死了生母的王子,他的師傅替他請求守幾個月的喪。公孫丑說:“像這種情況該怎麼辦?”
孟子說:“這個王子是想服完三年喪卻無法做到。即使多服一天也比不服好,是對那些沒人禁止他,而自己不願服喪的人說的。”

評價

暫無內容

評論區