詩集
暫無內容
註解
直歌其事:一作「略舉其事」,一作「略舉其事因」,一作「因直歌其事因」。 命爲《秦中吟》:一作「命爲《秦中吟》焉」。 輕肥:語出《論語·雍也》:「乘肥馬,衣輕裘。」代指達官貴人的奢華生活。 意氣驕滿路:行走時意氣驕傲,好像要把道路都「充滿」了。意氣,指意態神氣。 鞍馬:指馬匹和馬鞍上華貴的金銀飾物。 內臣:原指皇上身邊的近臣,這裏指宦官。 朱紱(fú):與下一句的「紫綬」都只掛引用的絲織繩帶,只有高官才能用。 紫綬或將軍:一作“紫綬悉將軍”。 軍:指左右神策軍,皇帝的禁軍之一。 尊罍溢九醞:樽罍指陳酒的器皿。九醞,美酒名。 水陸羅八珍:水產陸產的各種美食。 洞庭橘:洞庭山產的橘子。 膾切:將魚肉切做菜。 天池鱗:大海的魚。 心自若:心裏自在很舒服。 衢州:唐代州名,今屬浙江。
簡介
《輕肥》是唐代詩人白居易創作的組詩《秦中吟十首》中的第七首。此詩着重暴露那些爲皇帝所寵信的宦官,他們穿紅佩紫,騎着高頭大馬耀武揚威地去到軍隊裏赴宴,飲罷美酒佳釀,喫完山珍海味,得意洋洋,精神亢奮,旁若無人。詩的最後筆鋒突然一轉:這年江南大旱,衢州(今浙江衢州)出現了人喫人的慘劇。詩人運用對比的手法,把兩種截然相反的社會現象並列在一起,詩人不作任何說明,不發一句議論,而讓讀者通過鮮明的對比,得出應有的結論。
佳句
- 意氣驕滿路,鞍馬光照塵。
翻譯
驕縱飛揚的意氣充滿整條道路,鞍馬的光亮照得見細小的灰塵。 請問路人那些人是誰,路人回答說他們都是宦官,皇帝的內臣。 佩帶着表示大夫地位的紅色絲帶和象徵將軍身份的紫色絲帶。 誇耀着身份,即將到軍隊裏赴宴,數量衆多,場面盛大。 酒杯裏滿盛的是美酒佳釀,桌盤上羅列的是各處的山珍海味。 有洞庭湖邊產的橘子作爲水果,細切的魚膾味美鮮嫩。 他們在餚飽之後仍舊坦然自得,酒醉之後神氣益發驕橫。 然而這一年江南大旱,衢州出現了人喫人的慘痛場景。
評價
宋宗元《網師園唐詩箋》:與少陵憂黎元同一心事。 呉喬《圍爐詩話》:詩貴和緩優柔,而忌率直迫切。元結、沈千運是盛唐人,而元之《舂陵行》、《賊退詩》,沈之「豈知林園主,卻是林園客」,已落率直之病。樂天《雜興》之「色禽合爲荒,政刑兩已衰」,《無名稅》之「奪我身上暖,買爾眼前恩。進入瓊林庫,歲久化爲空」,《輕肥》之「是歲江南早,衢州人食人」,《買花》篇之「一叢深色花,十戶中人賦」等,率直更甚。 清高宗弘曆《唐宋詩醇》:結句斗絕,有一落千丈之勢。