詩集
註解
絕代:冠絕當代,舉世無雙。 佳人:貌美的女子。 幽居:靜處閨室,恬淡自守。 空谷:一作「山谷」。 零落:飄零淪落。 依草木:住在山林中。 關中:指函谷關以西的地區,這裏指長安。 喪亂:一作「喪敗」,死亡和禍亂,指遭逢安史之亂。 官高:指孃家官階高。 骨肉:指遭難的兄弟。 轉燭:燭火隨風轉動,比喻世事變化無常。 夫壻:丈夫。 新人:指丈夫新娶的妻子。 美如玉:一作「已如玉」。 合昏:夜合花,葉子朝開夜合。 鴛鴦:水鳥,雌雄成對,日夜形影不離。 舊人:佳人自稱。 賣珠:因生活窮困而賣珠寶。 牽蘿:拾取樹藤類枝條。也是寫佳人的清貧。 插發:一作「插髻」,一作「插鬢」。 採柏:採摘柏樹葉。 動:往往 盈掬:一作「盈握」。 修竹:高高的竹子。喩佳人高尚的節操。
簡介
此詩寫一個亂世佳人被丈夫遺棄,幽居空谷,艱難度日的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時,在安史戰亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她孃家敗落,就遺棄了她,於是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運屈服;她嚥下生活的苦水,幽居空谷,與草木爲鄰,立志守節,宛若山泉。此詩謳歌的就是這種貧賤不移,貞節自守的精神。全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。「在山泉水清,出山泉水濁」二句深寓生活哲理。
佳句
- 絕代有佳人,幽居在空谷。
- 但見新人笑,那聞舊人哭。
- 在山泉水清,出山泉水濁。
- 天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
翻譯
一位容貌絕倫美麗女人,孤獨地住在幽深的山谷。 自稱出身名門清白女子,飄零淪落在荒山野林中。 當年關中一帶戰火連天,自己的兄弟也慘遭殺戮。 官高祿厚又有什麼用處,連骸骨都沒能收進墳墓。 世俗人情厭惡衰敗的人,萬事就像那搖曳的燭光。 薄情寡義的丈夫厭棄我,愛上貌美如玉美麗新婦。 合歡花到了晚上就閉合,鴛鴦鳥雙棲不隻身獨宿。 丈夫眼裏衹有新人笑容,哪聽得到我的悲傷啼哭。 大山裏的泉水清澈明亮,出山後泉水就染上污濁。 等待侍女變賣珍珠回來,牽起藤蘿修補破漏茅屋。 採摘鮮花不去裝飾鬢髮,喜愛翠柏堅貞盡情摘採。 寒風吹動我薄薄的衣衫,日落黃昏我斜倚着青竹。
評價
《唐詩品彙》:劉雲:閒言餘語,無不可感(「世情」四句下)。劉雲:似悲似訴。自言自誓,矜持慷慨,修潔端麗,畫所不能如,論所不能及(「合昏」八句下)。劉雲:字字矜到而不艱棘。盡不容盡(「摘花」四句下)。 《唐詩解》:此詩敘事真切,疑當時實有是人。然其自況之意,蓋亦不淺。夫少陵冒險以奔行在,千里從君,可謂忠矣,然肅宗慢不加禮,一論房琯而遂廢斥於華州,流離艱苦,採橡慄以食,此與「倚修竹」者何異耶?籲!讀此而知唐室待臣之薄也, 《唐詩歸》:鍾雲:賣珠補屋,故家暴貧真境,未經過者以爲迂(「侍婢」二句下)。鍾雲:清境難堪,然自不惡(末二句下)。 《唐詩選脈會通評林》:吳山民曰:語雖淺,當是《穀風》後第一首。「世情」二語,人情萬端,可嘆,「夫婿」以下六語,寫情至此,直可痛哭。周珽曰:以《騷》爲經,以《選》爲緯,高踞漢魏之頂。郭浚曰:轉折流美,又極悽怨。陸時雍曰:「在山」二句,語何自持;「天寒」二句,益更矜重,端人不作佻語。 《唐詩快》:題衹「佳人」二字耳,初未嘗雲「嘆佳人」、「惜佳人」也,然篇中可勝嘆惜乎?此詩蓋爲佳人而發,但不知作者果爲佳人否?則觀者果當作佳人觀否?請試參之。衹此二語,令人悽然欲淚(首二句下)。「自雲」二字亦傷心(「自雲」句下)。傷心(「零落」四句下)。可哭(「那聞」句下)。悄然(末二句下)。 《杜詩說》:末二語嫣然有韻,本美其幽閒貞靜之意,卻尤半點道學氣。 《繭齋詩談》:「在山泉水清,出山泉水濁」,古腰鎖法,雲橫山腰,似斷不斷,此所以妙。 《唐詩別裁》:結處衹用寫景,不更着議論,而清潔貞正意,自隱然言外,詩格最超。 《杜詩鏡銓》:接轉,又插一喻,語淺義深,逼真漢魏樂府神理(「在山」四句下)。入李雲;落落穆穆,寫出幽真本色(「摘花」二句下)。 《讀杜心解》:「在山清」、「出山濁」,可謂貞士之心,化人之舌矣。建安而下,齊、梁而上,無此見道語。衹以寫景作結,脫盡色相。 《網師園唐詩箋》:「在山泉水清」至末,落落寫來,不着議論,而神韻彌雋。 《詩法簡易錄》:忽入比喻對偶句,氣則停蓄,調則高起,最妙(「在山」一聯下)。 《超純齋詩詞》:「佳人」並非寫實,衹是一種寄託,可能是詩人自己的身影。雖時世艱難,多遭不幸,仍不願入染濁流。