詩集
註解
和:指用詩應答。 晉陵:現江蘇省常州市。 宦遊人:離家作官的人。 物候:指自然界的氣象和季節變化. 淑氣:和暖的天氣。 綠蘋(pín):浮萍。 古調:指陸丞寫的詩,即題目中的《早春遊望》。 巾:一作「襟」。
簡介
此詩寫詩人宦遊他鄉,春光滿地不能歸省的傷情。詩一開頭就發出感慨,說明離鄉宦遊,對異土之「物候」纔有「驚新」之意。中間二聯具體寫「驚新」,寫江南新春景色,詩人懷念中原故土的情意。尾聯點明思歸和道出自己傷春的本意。這是一首和詩,採用擬人手法,寫江南早春,歷歷如畫。對仗工整,結構細密,字字錘鍊。
佳句
- 雲霞出海曙,梅柳渡江春。
- 獨有宦遊人,偏驚物候新。
- 淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
翻譯
只有遠離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉化更新。 海上雲霞燦爛旭日即將東昇,江南梅紅柳綠江北卻纔回春。 和暖的春氣催促着黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠萍顏色轉深。 忽然聽到你歌吟古樸的曲調,勾起歸思情懷令人落淚沾襟。
評價
暫無內容