詩集
註解
支離:流離。風塵:指安史之亂以來的兵荒馬亂。 樓臺:指夔州地區的房屋依山而建,層迭而上,狀如樓臺。淹:滯留。日月:歲月,時光。 五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。共雲山:共居處。 羯(jié)胡:古代北方少數民族,指安祿山。 詞客:詩人自謂。未還:未能還朝回鄉。 庾(yǔ)信:南北朝詩人。 動江關:指庾信晚年詩作影響大。“江關”指荊州江陵,梁元帝都江陵。
簡介
此詩爲杜甫《詠懷古蹟》五首中的第一首。開首詠懷的是詩人庾信,這是因爲作者對庾信的詩賦推崇備至,極爲傾倒。他曾經說:“清新庾開府”,“庾信文章老更成”。另一方面,當時他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。 首聯寫安史之亂起,漂泊入蜀居無定處。頷聯寫流落三峽、五溪,與夷人共處。頸聯寫安祿山狡猾反覆,正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當年的庾信。末聯寫庾信晚年《哀江南賦》極爲淒涼悲壯,暗寓自己的鄉國之思。全詩寫景寫情,均屬親身體驗,深切真摯,議論精當,耐人尋味。
佳句
- 庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。
翻譯
戰亂時顛沛流離在東北方,如今我又漂泊到西南地區。 滯留在三峽一帶已有多年,和服飾不同的異族共生活。 可恨不講信義的胡虜之人,這混亂的年代有家不能回。 庾信的一生最爲坎坷悲涼,但晚年的詩賦震撼了江關。
評價
《杜臆》:五首各一古蹟。第一首古蹟不曾說明,蓋庾信宅也。借古以詠懷,作詠古蹟也。……公於此自稱“詞客”,蓋將自比庾信,先用引起下句,而以己之“哀時”比信之《哀江南》也。 《唐詩評選》:本以詠庾信,只似帶出,妙於取象。 《義門讀書記》:《哀江南賦》雲:“誅茅宋玉之宅,開徑臨江之府”。公誤以爲子山亦嘗居此,故詠古蹟及之。恐漂泊羈旅同子山之身世也。“宅”字於次篇總見,與後二首相對爲章法。 《杜詩詳註》:首章詠懷,以庾信自方也。……五、六賓主雙關,蓋祿山叛唐,猶侯景叛梁;公思故國,猶庾信哀江南。 《唐音審體》:以庾信自比,非詠信也。下皆詠蜀事。信非蜀人。 《唐詩別裁》:此章以庾信自況,非專詠庾也。五、六語已與庾信雙關;以上,少陵自敘。 《讀杜心解》:三、四,正詠“飄泊”。五、六,流水,乃首尾關鍵。“終無賴”申“支離”,“且未還”起“蕭瑟”。 《杜詩鏡銓》:自敘起,爲五詩總冒。俞雲:二句作詩本旨(“支離東北”二句下)。 《杜詩集評》:李因篤雲:格嚴整而意沉着。吳家祥雲:聲調悲涼。 《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:此章純是自述,非關古蹟矣,故有作《詠懷》一章、《古蹟》四首者。 《唐詩繹》:此因寓羈不得歸,而自傷飄泊也。 《昭昧詹言》:首章前六句,先發己哀爲總冒。庾信宅在荊州,公未到荊州而將有江陵之行,流寓等於庾信,故先及之。