詩集
註解
都是:一作“多時”。 鄧攸:西晉人,字伯道,官河西太守。《晉書·鄧攸傳》載:永嘉末年戰亂中,他舍子保侄,後終無子。 潘岳:西晉人,字安仁,妻死,作《悼亡詩》三首。這兩句寫人生的一切自有命定,暗傷自己無妻無子的命運。 窅冥:深暗的樣子。 常:一作「長」。
簡介
此詩爲《遣悲懷》組詩的第三首。由妻子的早逝,想到了人壽的有限。人生百年,也沒有多長時間。詩中引用了鄧攸、潘岳兩個典故。鄧攸心地如此善良,卻終身無子,這就是命運的安排。潘岳《悼亡詩》寫得再好,對於死者來說,也沒有什麼意義,等於白費筆墨。詩人以鄧攸、潘岳自喻,故作達觀無謂之詞,卻透露出無子、喪妻的深沉悲哀。接着從絕望中轉出希望來,寄希望於死後夫婦同葬和來生再作夫妻。但是,再冷靜思量:這僅是一種虛無縹緲的幻想,更是難以指望的,因而更爲絕望:死者已矣,過去的一切永遠無法補償了!詩情愈轉愈悲,不能自已,最後逼出一個無可奈何的辦法:「惟將終夜長開眼,報答平生未展眉。」詩人彷彿在對妻子表白自己的心跡:我將永遠永遠地想着你,要以終夜「開眼」來報答你的「平生未展眉」。真是癡情纏綿,哀痛欲絕。
佳句
- 惟將終夜常開眼,報答平生未展眉。
翻譯
閒坐無事爲你悲傷爲我感嘆,人生短暫百年時間又多長呢! 鄧攸沒有後代是命運的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鳴。 即使能合葬也無法傾訴衷情,來世結緣是多麼虛幻的企望。 只能睜着雙眼整夜把你思念,報答你平生不得伸展的雙眉。
評價
暫無內容