詩集
註解
張僕射:一說爲張延賞,一說爲張建封。塞下曲:古時的一種軍歌。 鷲翎:箭尾羽毛。金僕姑:神箭名。 燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀。蝥(máo,一說音wù)弧:旗名。 獨立:猶言屹立。揚新令:揚旗下達新指令。
簡介
組詩的第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發號時的壯觀場面。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;後兩句改爲散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔湧而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極爲豐富的內容,顯示出強大的力量。
佳句
- 獨立揚新令,千營共一呼。
翻譯
身佩雕羽製成的金僕姑好箭,旌旗上紮成燕尾蝥弧多鮮豔。大將軍威嚴地屹立發號施令,千軍萬馬一呼百應動地驚天。
評價
《唐詩箋註》:此首寫託裝束氣概。下二句與“寧爲百夫長,勝作一書生”,意趣略同。 《詩境淺說續編》:前二句言弓矢精良,見戎容之暨暨,三句狀閫帥之尊嚴,四句狀號令之整肅。寥寥二十字中,有軍容荼火之觀。