請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

高陽臺

宮粉雕痕,仙雲墮影,無人野水荒灣。古石埋香,金沙鎖骨連環。南樓不恨吹橫笛,恨曉風千里關山。半飄零、庭上黃昏,月冷闌干。
壽陽空理愁鸞,問誰調玉髓,暗補香瘢?細雨歸鴻,孤山無限春寒。離魂難倩招清些,夢縞衣解佩溪邊。最愁人、啼鳥晴明,葉底清圓。
                

詩集

註解

高陽臺:詞牌名,又名《慶春澤》。雙調一百字,平韻格。
宮粉:宮中粉黛,借喻梅花。周美成《六醜》詞:「夜來風雨,葬楚宮傾國」,經宮人喻花,與此同。
仙雲:狀梅花飄落姿影。
古石埋香:原指美人死去,鮑明遠《蕪城賦》:「東都妙姬,南國麗人,蕙心紈質,玉貌絳脣,莫不埋魂幽石,委骨窮塵。」李長吉《官街鼓》詩:「漢城黃柳映新簾,柏陵飛燕埋香骨。」此處借喻落梅。
「金沙鎖骨連環」句:延州有婦人既絞,有西域胡僧謂此即鎖骨菩薩。衆人開墓,見遍身之骨,皆鉤結爲鎖狀。見《續玄怪錄》。這裏指梅花雖落但精魂尚在。
南樓句:李太白《與李郎中飲聽黃鶴樓上吹笛》詩:「黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。」古笛曲有《梅花落》。
「庭上黃昏,月冷闌干」句:林和靖《山園小梅》詩:「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」,此化用其意,因梅已半落,故云「月冷闌干」,闌干,橫斜錯落的樣子。
「壽陽空理愁鸞」句:壽陽公主空對鏡發愁。壽陽公主,即着梅花妝者。鸞,鏡子。
問誰調玉髓,暗補香瘢:三國時吳人孫和月下舞水晶如意,誤傷鄧夫人頰。太醫以獺髓雜玉與琥珀合藥敷之,愈後無瘢痕。見《拾遺記》。此處合前句意謂梅花落盡,無人調之爲壽陽公主補瘢增色。
「孤山無限春寒」句:孤山在杭州西湖濱,北宋初林逋隱居於此,遍種梅花並養鶴,有「梅妻鶴子」之說,後孤山仍以梅花著稱。
離魂難倩招清些(suò):《楚辭》句法,意即離魂難招得回。些:《康熙字典》:「語辭也。《楚辭·招魂》:『何爲四方些。』注:『沈存中《筆談》,夔峽湖湘人,凡禁咒語末雲「娑婆訶」,三合而爲「些」也。』」
縞衣:白衣。
解佩:解下佩帶的飾物。

簡介

此詞爲詠孤山落梅之作。上闋詠梅花凋落。「宮粉」五句以空靈淡遠的筆致描摹梅花的仙姿清韻。「南樓」二句寓關山阻隔的離索之悲思,兼蘊惜花與憐人之意。「半飄零」三句以景結情,描梅花飄零之後,庭院黃昏月冷之悽瑟境界,透露出詞人冷寂無伴的情懷。下闋由物及人,懷思孤山離魂。「壽陽」三句感嘆落梅給美人助妝添色,但有誰調和玉髓爲梅花凋落之「香瘢」來修飾妝容呢?表示出對落梅的眷戀,暗寓了對梅妝凋殘的美人的懷念。「細雨」二句展現了一幅細雨濛濛,歸鴻渺渺,孤山梅苑春寒瀰漫的空寂景象,暗示詞人處境之孤獨。「離魂」二句以奇幻筆致寫落梅如倩女之離魂悽清悲楚,如解佩贈鄭交甫的江妃二女杳然無蹤。最後以景結情,暗示出梅雨過後「綠葉成陰子滿枝」的情狀,借梅樹形象的變遷,傳達出歲月蹉跎,人事滄桑的悲愁和悵惘。全詞虛實結合,今昔真幻交融一片,深情婉曲,清虛幽怨。

佳句

  • 細雨歸鴻,孤山無限春寒。
  • 南樓不恨吹橫笛,恨曉風、千里關山。
  • 離魂難倩招清些,夢縞衣解佩溪邊。

翻譯

宮中粉黛凋殘的秀痕,雲間仙子飄墜的倩影,淪落在荒野無人的水灣。古石下埋着她的芳馥,金沙灘葬着她的連環鎖骨。不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》笛曲,只恨曉風掠過關山千里。梅花飄零過半,黃昏籠罩了庭院,月光幽冷映照着欄杆。
壽陽公主空自愁對着鸞鏡梳妝打扮。試問有誰調勻玉髓,來悄悄修補香豔的痕斑?瀟瀟細雨中歸鴻翩翩飛遠,孤山梅花瀰漫着無限春寒。悽清的離魂呵難以招還,夢境裏縞衣美人像仙女解佩溪邊。最叫人愁煩,是雨後晴明鳥兒啼叫連連,從葉底傳出的叫聲清脆圓轉。

評價

暫無內容

評論區