請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

早雁

金河秋半虜弦開,雲外驚飛四散哀。
仙掌月明孤影過,長門燈暗數聲來。
須知胡騎紛紛在,豈逐春風一一回?
莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。
                

詩集

註解

金河:在今內蒙古自治區呼和浩特市南,這裏泛指北方邊地。秋半:八月。虜弦開:一語雙關,既指挽弓射獵,又指回鶻發動軍事騷擾活動。
雲外:一作“雲際”。
仙掌:指長安建章宮內銅鑄仙人舉掌托起承露盤。
長門:漢宮名,漢武帝時陳皇后失寵時幽居長門宮。
須知胡騎紛紛在:一作“雖隨胡馬翩翩去”。胡:指回鶻,也稱回紇。
莫厭:一作“好是”。瀟湘:指今湖南中部、南部一帶。
菰米:一種生長在淺水中的多年生草本植物的果實(嫩莖叫茭白)。莓苔:一種薔薇科植物,子紅色。這兩種東西都是雁的食物。

簡介

此詩採用比興象徵手法,借雁抒懷,以驚飛四散的鴻雁比喻流離失所的人民,對他們有家而不能歸的悲慘處境寄予深切的同情;又借漢言唐,對當權統治者昏庸腐敗,不能守邊安民進行諷刺。全詩通篇無一語批評執政者,但在秋天就設想次年春天胡騎還在,則朝廷無力安邊之意自明。風格婉曲細膩,清麗含蓄,爲杜牧詩中別開生面之作。

佳句

  • 仙掌月明孤影過,長門燈暗數聲來。

翻譯

八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁羣爲之驚飛四散哀鳴連連。
月明之夜孤雁掠過承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長門宮前。
應該知道北方正當烽煙四起,再也不能隨着春風迴歸家園。
請莫嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受飢寒。

評價

《藝苑卮言》:其詠物,如“仙掌月明孤影過,長門燈暗數聲來”,亦可觀。
《求闕齋讀書錄》:雁爲虜弦所驚而來,落想奇警,辭亦是以達人。
《詩源辨體》:七言《早雁》一篇,聲氣甚勝。
《唐詩鼓吹箋註》:言外有相教慎出入意。
《貫華堂選批唐才子詩》:此詩慰諭流客,且安僑寓,時方艱難,未可謀歸也。前解追敘其來,後解婉止其去。
《五朝詩善鳴集》:牧之之詠早雁,如鄭谷之詠鷓鴣,都是絕吧。
《載酒園詩話又編》:《早雁》詩曰:“仙掌月明孤影過,長門燈喑數聲來”,光景真是可思。但全篇唯“金河秋半”四字稍切“早”字,餘皆言矰繳之慘,勸無歸還,似是寄託之作。
《唐詩繹》:此借雁而傷流寓也。
《唐詩貫珠》:三四絕佳,承“四散”來。
《山滿樓箋註唐詩七言律》:此慰渝避難流落之人,欲其緩作歸計而託言之也……先生之於羈旅,可謂情深而意切矣。
《網師園唐詩箋》:思家怨別。
《唐詩箋註》:“仙掌”一聯,語在景中,神遊象外,真名句也。
《唐賢小三昧集續集》:詠雁詩多矣,終無見逾者。
《詠物七言律詩偶記》:此五六“須知”、“豈逐”,七句“莫厭”,皆提起之筆,不得以後人作七律多用虛字者藉口也。
《唐詩近體》:前半寫雁之來,後半挽雁之去,立格用意,猶有老杜風骨。

評論區