請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

菩薩蠻(其三)

如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。
翠屏金屈曲,醉入花叢宿。此度見花枝,白頭誓不歸。
                

詩集

註解

紅袖:指代少女。梁簡文帝《採蓮賦》:“素腕舉,紅袖長。”這裏指青樓中妓女之類。
翠屏:鑲有翡翠的屏風。
金屈曲:屏風的摺疊處反射着金光。一說金屈曲是屏風上的金屬環紐。
花叢:指代遊冶處的豔麗境界。
花枝:比喻所鍾愛的女子。

簡介

《菩薩蠻五首》是唐末五代詞人韋莊的組詞作品。這五首詞是一個整體,但又可分前後兩個層次。前三首爲一層,重在對江南情事的追憶,後二首又是一層,重在寓居洛陽的所經所感。這組詞是有兩層含義,可以說詞人所寫的只是跟一個現實的女子離別的相思懷念,也可能是暗寫對於唐朝故國的一份忠愛的感情。
第三首畫面,是立足現在,追憶江南,有今昔對照之概。“如今卻憶江南樂“一句領以下七句,一氣貫注直下,筆力很是驚人。上闋二三四句謂在江南時,自己尚是意氣風發的年紀,穿着鮮豔的春衫,襯托出健美的身材,在斜橋邊隨便擺個姿勢,就引來滿樓的歌伎爭相招攬。過闋接着寫風流情事,情節是“醉入花叢宿”,但鏡頭卻是“翠屏金屈曲”,這是很高明的蒙太奇的手法。屈曲是合頁鉸鏈,用銅做成,所以叫金屈曲,以形容它的美。對翠屏、金屈曲作一個特寫鏡頭,把“醉入花叢”之後的情節遮掩住了,就讓人多了一層想象。詞是極美麗的文體,要想寫得好,就要善於設色,要懂得調配色彩。全詞以春衫的鮮豔、紅袖的熱烈、屏風屈曲的金碧爲基色,最後卻是白頭的蕭瑟,濃淡明暗,映帶前後,情感更見悲涼。一結“此度見花枝。白頭誓不歸”,是一決絕語。所謂決絕語就是用發誓的方式說話,這是古詩詞中常用的修飾手法,在詩詞當中用上這種修辭手法,感覺就像是古樂府,非常地質樸非常地有力。

佳句

  • 如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。
  • 此度見花枝,白頭誓不歸。

翻譯

現在我才回想起江南的好處來,當時年少風流,春衫飄舉,風度翩翩。我騎着大馬,斜靠小橋,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂迴,掩映深幽,那就是我醉宿花叢之所在。現在要是能再有像當年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會想回來。

評價

清代張惠言《詞選》:上雲“未老莫還鄉”,猶冀老而還鄉也。其後朱溫篡成,中原愈亂,遂決勸進之志。故曰“如今卻憶江南樂”,又曰“白頭誓不歸”,則此詞之作,其在相蜀時乎!
近代李冰若《栩莊漫記》:端己此二首自是佳詞,其妙處如芙蓉出水,自然秀豔。按韋曾二度至江南,此或在中和時作,與入蜀後無關,張氏《詞選》好爲附會,其言不足據也。
現代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:語雖決絕,而意實傷痛。

評論區