詩集
註解
鏡湖:一名鑑湖,在今浙江紹興東南。 菡(hàn)萏(dàn):荷花的別稱。古人稱未開的荷花爲「菡萏」,即花苞。 若耶(yē):若耶溪,在今浙江紹興境內。溪旁舊有浣紗石古蹟,相傳西施浣紗於此,故又名「浣紗溪」。 「回舟」句:指西施離去之速,就在回舟的時候,月亮尚未出來,就被帶邀而去了。這是誇飾的修辭手法。 越王:指越王勾踐。
簡介
這首詩以寫景起端:「鏡湖三百里,菡萏發荷花。」廣闊三百里的鏡湖,在含着花苞的荷花吐發的時候,西施泛舟出現了,成爲採蓮人,但是她的豔麗和美名引起了轟動,「人看隘若耶」,人人爭餐秀色,使寬闊的若耶溪變得狹隘了,這一「隘」字傳神,那種人潮洶湧、人舟填溪滿岸的熱鬧場面,猶如呈現在讀者眼前,將王維的「豔色天下重」的虛寫,變成了轟動當地的如實描繪。這裏又戛然而止,不再在西施身上着墨,而留下了很大的想象空間,讓讀者以合理的想象來補足:勾踐早已確定使用美人計來對付吳國,而西施的美豔傾倒衆生,轟動當地,那麼越國的君臣也不用去費力探訪了,有了這位不二的美女人選之後,才「回舟不待月,歸去越王家」。
佳句
- 回舟不待月,歸去越王家。
翻譯
暫無內容
評價
宋代嚴羽《滄浪詩話》:菡萏又言荷花,得行布義。