詩集
暫無內容
註解
十二高峯:指巫山十二峯。見皇甫松《天仙子》“其二”注。 “寶衣”句:指巫山神女穿着珍貴的神衣在雲間施雨。 “欲問”二句:意思是楚王與神女相會後,又往何處去了?他已回到了人間,翠色的山屏彷彿掩映着他的金鸞。金鸞,皇帝的車駕。 “驚夢”幾句:意思是猿啼驚斷歸夢,情感上也很難受。
簡介
這首詞描繪了神女廟的景色,抒發了行客的感受。上片從高到低,由遠到近,由外到內寫神女廟的悽清景色,爲下片抒情做了鋪墊。下片“欲問”二句從上片而來,已寓孤苦之嘆。“猿啼”以下,情景交融,文情悽楚,行役之苦自在言外。全闋將神話故事與現實景物交錯寫出,意境清空而含蓄。
佳句
- 寶衣行雨在雲端,畫簾深殿,香霧冷風殘。
- 猿啼明月照空灘,孤舟行客,驚夢亦艱難。
翻譯
巫山十二峯高聳天外,高處不勝寒。竹梢輕輕拂在仙壇上,巫山神女穿着珍貴的神衣在雲間施雨。繪着彩畫的簾幕掛在深深的宮殿裏,冷風吹散了透着香味的霧氣。 楚王與神女相會後,又往何處去了?他已回到了人間,翠色的山屏彷彿掩映着他的金鸞車駕。猿猴啼叫在明月映照着的河灘,孤舟裏的行客,歸鄉的好夢被啼叫聲驚斷了,情感上也很難受。
評價
暫無內容